ويكيبيديا

    "إلى وزارة التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Ministry of Education
        
    • to the Department of Education
        
    • with the Ministry of Education
        
    Some development cooperation programmes have provided long-term support to the Ministry of Education to improve education in Burundi. UN وقدّمت بعض برامج التعاون الإنمائي دعماً طويل الأمد إلى وزارة التعليم بهدف النهوض بالتعليم في بوروندي.
    :: Support to the Ministry of Education on the inclusion of human rights in the secondary school curriculum, including preparation of materials, discussion and training sessions with teachers UN :: تقديم الدعم إلى وزارة التعليم بغية إدراج حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية، بما في ذلك إعداد المواد، ودورات للمناقشة والتدريب مع المعلمين
    In areas with large numbers of migrant workers, no cases had been referred to the courts or to the Ministry of Education. UN وفي المناطق التي يوجد بها أعداد كبيرة من العمال المهاجرين، لم تجر إحالة أية حالات إلى المحاكم أو إلى وزارة التعليم.
    :: Policy advice to the Ministry of Education on the incorporation of peace education into the curriculum UN :: تقديم المشورة في مجال السياسة العامة إلى وزارة التعليم من أجل دمج التثقيف من أجل السلام في المناهج الدراسية
    A list of 989 has been sent to the Department of Education in Indonesia, which will forward it to all relevant institutions. UN وأرسلت قائمة بأسماء 989 طالبا إلى وزارة التعليم في إندونيسيا، وهي ستقوم بتحويلها إلى جميع المؤسسات ذات الصلة.
    These conclusions were shared with the Ministry of Education during a workshop to build capacities to improve sexuality education curricula, which included addressing gender inequalities and gender-based violence. UN وقد أُبلغت هذه الاستنتاجات إلى وزارة التعليم في سياق حلقة عمل لبناء القدرات على تحسين مناهج التربية الجنسية، شملت معالجة التباينات بين الجنسين والعنف الجنساني.
    The results of the study were presented to the Ministry of Education and at a regional conference in South Korea. UN وقُدمت نتائج الدراسة إلى وزارة التعليم وفي مؤتمر إقليمي عُقد في كوريا الجنوبية.
    Social reintegration of minors had been transferred from the Ministry of Interior Affairs to the Ministry of Education and Science. UN ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم.
    The curricula and religious instruction manuals were drawn up and approved by the religious authority of the denomination concerned and were communicated to the Ministry of Education. UN وتضع البرامج والمناهج الدراسية الخاصة بالتعليم الديني وتعتمدها السلطة الدينية للديانة المعنية ثم تحال إلى وزارة التعليم.
    It would be useful to have details of the precise practical implications of the transfer of responsibility for those centres from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Education. UN وسيكون من المفيد الحصول على معلومات مفصلة بشأن الآثار العملية الدقيقة المترتبة على تحويل المسؤولية عن هذه المراكز من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة التعليم.
    :: Relocation of adult literacy programme from the Ministry of Gender, Child and Community Development to the Ministry of Education, Science and Technology UN :: نقل برنامج محو الأمية لدى الكبار من وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والتنمية المجتمعية إلى وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا
    Support to the Ministry of Education on the inclusion of human rights in the primary and pre-secondary school curriculum, including preparation of materials, discussion and training sessions with teachers UN تقديم الدعم إلى وزارة التعليم بغية إدراج حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية، بما في ذلك إعداد المواد، ودورات للمناقشة والتدريب مع المعلمين
    His office had submitted recommendations to the Ministry of Education, most of which had been accepted, including the fundamental premise that education was a strategic issue and one of the preconditions for the integration of the Roma population in Hungarian society. UN وقدم مكتبه توصيات إلى وزارة التعليم حظي معظمها بالقبول، بما في ذلك المسلَّمة الأساسية ومؤداها أن التعليم قضية استراتيجية وأحد الشروط المسبقة لاندماج أفراد الغجر في المجتمع المجري.
    To date, supplies worth $5,735,454, representing 47.8 per cent of the phase I allocation, have been delivered to the Ministry of Education. UN وحتى اﻵن، تم تسليم إمدادات تبلغ قيمتها ٤٥٤ ٧٣٥ ٥ دولارا تمثل ٤٧,٨ في المائة من المبلغ المرصود للمرحلة اﻷولى إلى وزارة التعليم.
    As far as secondary school curricula are concerned, SERNAM prepared and transmitted to the Ministry of Education a proposal for incorporating the principle of equal opportunities for women into the curricula for the first and second years of secondary education. UN وفيما يتعلق بمناهج التعليم الثانوني، أعدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة مقترحات بإدراج مبدأ المساواة في الفرص من أجل المرأة في منهجي السنتين اﻷولى والثانية من التعليم الثانوي، وحولته إلى وزارة التعليم.
    Among its various activities, UNICEF has provided technical assistance to the Ministry of Education in the establishment of the five-year Educational Plan for Palestine, as well as in other areas. UN وقدمت اليونيسيف، ضمن الأنشطة المختلفة التي تضطلع بها، مساعدات تقنية إلى وزارة التعليم لوضع الخطة التعليمية الخمسية لفلسطين، وكذلك للاضطلاع بأنشطة في مجالات أخرى.
    UNICEF continued to support the Government to in its implementation of an accelerated learning programme for over-age students with the provision of financial, technical and material support to the Ministry of Education and 50 ALP schools. UN وواصلت اليونيسيف دعم الحكومة في تنفيذها برنامجا للتعلُّم المعجل للطلاب الذين تتجاوز أعمارهم السن المطلوبة بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي إلى وزارة التعليم و 50 مدرسة من مدارس التعلم المعجل.
    During the next year, the programme secretariat will provide support to the Ministry of Education in educational reform, infrastructure development and capacity development in particular. UN وستقدم أمانة البرنامج خلال السنة المقبلة الدعم إلى وزارة التعليم في مجال إصلاح التعليم، وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية القدرات بوجـه خاص.
    She wished to know the outcome of the report on equality in the research sector delivered by the National Research Council to the Ministry of Education and Research in the spring of 2002. UN وأرادت معرفة نتائج التقرير المتعلق بالمساواة في قطاع البحوث، الذي قدمه المجلس الوطني للبحوث إلى وزارة التعليم والبحوث في ربيع عام 2002.
    The transfer of responsibility for Senior Traveller Training Centres from the Department of Enterprise, Trade and Employment to the Department of Education and Science. UN :: نقل المسؤولية عن مراكز تدريب الرحل كبار السن من وزارة المشاريع والتجارة والعمل إلى وزارة التعليم والعلوم.
    The main responsibility for implementing the Plan of Action rests with the Ministry of Education or equivalent institution in each country, which should assign or strengthen a department or unit responsible for coordinating the development and implementation of a related national strategy, in close cooperation with all relevant actors. UN وتعود المسؤولية الأساسية لتنفيذ خطة العمل إلى وزارة التعليم أو إلى مؤسسة تقابلها في كل بلد، ينبغي أن تعيِّن أو تعزز إدارة أو وحدة مسؤولة عن تنسيق وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية ذات صلة، بالتعاون الوثيق مع جميع الجهات الفاعلة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد