ويكيبيديا

    "إلى وزارة الدفاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Ministry of Defence
        
    • to the Defence Ministry
        
    • to the Ministry of Defense
        
    • to the Minister of Defence
        
    • to the Pentagon
        
    • the Ministry of Defence of
        
    • to the Department of Defense
        
    • to DOD
        
    The United States also handed over Armed Forces of Liberia equipment to the Ministry of Defence. UN وقامت الولايات المتحدة أيضا بتسليم معدات القوات المسلحة الليبرية إلى وزارة الدفاع.
    :: Pocket cards on the Child Protection Code of Conduct for Soldiers were provided by UNICEF to the Ministry of Defence for distribution to military personnel; UN :: قدمت اليونيسيف إلى وزارة الدفاع بطاقات جيب بشأن قواعد سلوك الجنود في ما يتعلق بحماية الطفل لتوزيعها على العسكريين؛
    Both the company and the experts must report this information in writing to the Ministry of Defence, with a copy to the National Civil Police. UN وعلاوة على ذلك، على الشركة والخبيرين إرسال تقرير خطي إلى وزارة الدفاع الوطني، ونسخة منــه إلى الشرطة المدنية الوطنية.
    Some of these jeeps were driven out of the port and others were towed to the Ministry of Defence in Abidjan. UN وتحت قيادة بعض هذه السيارات الجيب خارج الميناء، بينما قُطرت السيارات الأخرى إلى وزارة الدفاع في أبيدجان.
    The Operation also provided technical assistance to the Ministry of Defence on the reform of the defence sector through bimonthly meetings UN وقدمت العملية أيضا المساعدة التقنية إلى وزارة الدفاع بشأن إصلاح قطاع الدفاع عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية
    The Government assigned these recommendations to the Ministry of Defence, the Ministry of Justice, the Attorney General's Department and the Presidential Secretariat for implementation. UN وأوكلت الحكومة تنفيذ هذه التوصيات إلى وزارة الدفاع ووزارة العدل وإدارة الادعاء العام والأمانة الرئاسية.
    However, it is concerned that the Academy remains under the supervision of the national armed forces, which consequently report directly to the Ministry of Defence. UN ولكنها قلقة من بقاء الأكاديمية تحت إشراف القوات المسلّحة الوطنية، التي ترفع التقارير إذاً مباشرةً إلى وزارة الدفاع.
    Archives, records and any other State files relating to the protection of the sovereignty and integrity of the territory shall be transferred to the Ministry of Defence. UN ويُسلﱠم إلى وزارة الدفاع كل ما يتصل بالدفاع عن السيادة والسلامة اﻹقليمية من محفوظات أو ملفات أو أي سجلات حكومية.
    The police tracked significant activities in a number of areas on a quarterly and annual basis and reported them to the Ministry of Defence on a quarterly basis, in addition to annual reporting to the public. UN وتتعقَّب الشرطة أنشطة مهمة في عدد من المجالات على أساس رُبع سنوي أو سنوي وتُبلغها إلى وزارة الدفاع على أساس رُبع سنوي، بالإضافة إلى إطلاع الجمهور على ذلك سنوياً.
    The police tracked significant activities in a number of areas on a quarterly and annual basis and reported these to the Ministry of Defence quarterly, in addition to annual reporting to the public. UN وتتعقَّب الشرطة أنشطة هامة في عدة مجالات كل ثلاثة أشهر أو سنويا وتحيلها إلى وزارة الدفاع كل ثلاثة أشهر، فضلا عن إطلاع الجمهور على كل ذلك سنويا.
    68. On 10 October, MONUSCO handed over a new ammunition depot facility to the Ministry of Defence in Kisangani in province Orientale. UN 68 - في 10 تشرين الأول/أكتوبر، سلّمت البعثة مستودع ذخيرة جديدا إلى وزارة الدفاع في كيسانغاني بمقاطعة أورينتال.
    The submission stated that the Law on the Universal Duty of Citizens of the Republic of Kyrgyzstan required those who chose alternative service to make payments to the Ministry of Defence to support the military, and maintained that the requirement violated the conscience of Jehovah's Witnesses. UN وذكر التقرير أن القانون المتعلق بالواجب الشامل لمواطني جمهورية قيرغيزستان يشترط على الأشخاص الذين يختارون أداء خدمة بديلة أن يدفعوا مبالغ إلى وزارة الدفاع من أجل دعم المؤسسة العسكرية، وأكد التقرير أن هذا الشرط يتنافى مع ما يمليه ضمير أفراد طائفة شهود يهوه.
    The two rehabilitated military barracks in the Quebo and Gabú regions were handed over to the Ministry of Defence at an official ceremony on 10 August. UN وقد تم تسليم الثكنتين العسكريتين في منطقتي كيبو وغابو بعد تجديدهما إلى وزارة الدفاع خلال حفل رسمي أقيم في 10 آب/أغسطس.
    Incidents of sexual violence are monitored and reported within the framework of the Mission's monthly reports on serious human rights violations by members of the armed forces, which are transmitted to the Ministry of Defence. UN ويجري رصد حوادث العنف الجنسي والإبلاغ عنها في إطار التقارير الشهرية للبعثة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد القوات المسلحة، وهي التقارير التي تحال إلى وزارة الدفاع.
    The Field Operation was able to access first-hand and credible sources, assess them in a responsible manner, and make serious efforts to discuss them with the Government before and after submitting a confidential written report to the Ministry of Defence. UN وتمكنت العملية الميدانية من الاتصال مباشرة بمصادر موثوقة وتقييم المعلومات على نحو يتسم بروح المسؤولية وبذل جهود جدية لمناقشتها مع الحكومة قبل تقديم تقرير خطير وسري إلى وزارة الدفاع وبعد ذلك.
    The Field Operation found its way to first-hand and credible sources, assessed them in a responsible manner, and made serious efforts to discuss them with the Government before and after putting a confidential written report to the Ministry of Defence. UN وتمكنت العملية الميدانية من الاتصال مباشرة بمصادر موثوقة وتقييم المعلومات على نحو يتسم بروح المسؤولية وبذل جهود جدية لمناقشتها مع الحكومة قبل وضع تقرير كتابي خطير وسري إلى وزارة الدفاع.
    A document presented by Berger in Moldova to the Defence Ministry, shows that he had power of attorney to act on behalf of Pecos. UN وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس.
    The police tracked significant activities in a number of areas on a quarterly and annual basis and reported these to the Ministry of Defense quarterly, in addition to annual reporting to the public. UN وتتعقَّب الشرطة أنشطة هامة في عدة مجالات كل ثلاثة أشهر أو سنوياً وتحيلها إلى وزارة الدفاع كل ثلاثة أشهر، فضلاً عن إطلاع الجمهور على كل ذلك سنوياً.
    In this regard, the Group continued to request responses to questions put to the Minister of Defence on 29 August 2007. UN وفي هذا الصدد، واصل الفريق متابعة طلباته للحصول على ردود على الأسئلة التي وجهها إلى وزارة الدفاع في 29 آب/أغسطس 2007.
    Moved back to the Pentagon and called Kennedy a traitor. Open Subtitles انتقل مرة أخرى إلى وزارة الدفاع ووصف كنيدي بالخائن
    47. On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. UN 47 - وفي 10 حزيران/يونيه 1992، سمحت سلطات الجمارك البولندية برحيل السفينة م. ف. ناديا ومعها مستندات تشير إلى أن الشحنة بأكملها مرسلة إلى وزارة الدفاع في لاتفيا.
    Yes, but between that and his application to the Department of Defense... Open Subtitles نعم، ولكن بين ذلك وطلبه إلى وزارة الدفاع... والحقيقة أن لديه
    Get this to Audrey Raines and have her stream it to DOD, please. Open Subtitles أوصل هذا لـ(أودري رينز) ودعها توصلها إلى وزارة الدفاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد