ويكيبيديا

    "إلى وزير المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Minister of Finance
        
    • to the Minister for Finance
        
    • to the Ministry of Finance
        
    Provision of advice to the Minister of Finance on all legal matters pertaining to the functions of the Ministry. UN تقديم المشورة إلى وزير المالية بشأن جميع المسائل القانونية المتعلقة بمهام الوزارة.
    The reports are submitted to the Minister of Finance and Economy who analyses and controls the reported figures. UN وتقدم التقارير إلى وزير المالية والاقتصاد الذي يتناول الأرقام الواردة في التقارير بالتحليل ويراقبها.
    The Commission had produced an interim report, which had been submitted to the Minister of Finance and the Minister for Foreign Affairs. UN وقد أصدرت اللجنة تقريرا مؤقتا، قُدم إلى وزير المالية ووزير الخارجية.
    Section 16 provides that after 7 years the High Court may make an order directing that all or part of the funds be transferred to the Minister for Finance or another person determined by the Court. UN وتنص المادة 16 على أنه يجوز للمحكمة أن تصدر بعد سبعة أعوام أمرا بتحويل كل الأموال أو جزء منها إلى وزير المالية أو إلى أي شخص آخر تحدده المحكمة.
    This would tend to support the argument attributed to the Ministry of Finance, although the independent expert has not, unfortunately, been able to meet with the Ministry. UN ويبدو أ ن ذلك يساند الحجة المنسوبة إلى وزير المالية الذي لم يتمكن الخبير المستقل لسوء الحظ من مقابلته.
    :: Provided analytical support and fiscal policy advice to the Minister of Finance and Financial Secretary UN :: قدّم الدعم التحليلي وأسدى المشورة في مجال السياسة المالية إلى وزير المالية والأمين المالي
    A set of recommendations was sent to the Minister of Finance, Planning and Economic Development for immediate action. UN وأرسلت مجموعة من التوصيات إلى وزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية من أجل اتخاذ تدابير فورية.
    Draft regulations to support the operation of the Financial Intelligence Centre Act have been submitted to the Minister of Finance. UN قُدم مشروع لائحة لتنفيذ قانون مركز المخابرات المالية إلى وزير المالية.
    The presentation of the report and recommendations of the Financial Crimes Task Force to the Minister of Finance is anticipated shortly. UN ومن المتوقع أن يتم قريبا تقديم تقرير فرقة العمل المعنية بالجرائم المالية وتوصياتها إلى وزير المالية
    Although they are required to provide a daily report to the Minister of Finance to ensure proper revenue collection at the ports, a former Minister of Finance has stated that no such revenues reports are furnished. UN ورغم أنهم ملزمون بتقديم تقرير يومي إلى وزير المالية لكفالة تحصيل الضرائب كما يجب في المطارات، ذكر وزير مالية سابق أن تلك التقارير لا تقدَّم إلى الوزارة.
    In addition, the Kosovo Trust Agency has complained to the Minister of Finance and Economy regarding the Administration's handling of tax-related issues of various socially owned enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشتكت وكالة كوسوفو الاستئمانية إلى وزير المالية والاقتصاد بشأن تناول مصلحة ضرائب كوسوفو للمسائل المتصلة بالضرائب للعديد من المؤسسات المملوكة للمجتمع.
    4B. Letter dated 16 March 2001 from the Minister of Justice to the Minister of Finance, requesting enforcement of and compliance with the ban on the importation of uncertified rough diamonds. UN 4 باء - رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة من وزير العدل إلى وزير المالية تطلب إنفاذ الحظر المفروض على استيراد الماس غير المصحوب بشهادة منشأ وامتثال له
    The FIAU is a government agency having a distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and is responsible for the collection, collation, processing and analysis and dissemination of information with a view to combating money laundering. UN ووحدة تحليل استخبارات المالية هي وكالة حكومية لديها شخصية قانونية قائمة بذاتها ترفع تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع وتجهيز وتحليل ونشر المعلومات بغرض مكافحة غسل الأموال.
    Communication from the Office of the Prime Minister to the Minister of Finance, 28 September 2004 UN كتاب رئاسة الوزراء إلى وزير المالية بتاريخ 28/9/2004
    The FIAU is a government agency having a distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and is responsible for the collection, collation, processing and analysis and dissemination of information with a view to combating money laundering. UN ووحدة تحليل الاستخبارات المالية هي وكالة حكومية ذات شخصية قانونية مستقلة تقدم تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع المعلومات ومضاهاتها ومعالجتها وتحليلها ونشرها بهدف مكافحة غسل الأموال.
    The Malta Stock Exchange established by the Malta Stock Exchange Act, 1990, being a body corporate with distinct legal personality reporting to the Minister of Finance and responsible for licensing and regulation of stockbrokers and company listing. UN أنشئت سوق الأوراق المالية بمالطة بموجب قانون سوق الأوراق المالية بمالطة لعام 1990 بوصفها هيئة اعتبارية ذات شخصية قانونية قائمة بذاتها ترفع تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن منح التراخيص لسماسرة الأوراق المالية وتنظيمهم وإعداد قوائم الشركات.
    7.6 The Committee also notes that the author sent his letter to the Minister of Finance only without making it public through media or otherwise and, therefore, any damage to Ms. T.'s reputation was only of a limited nature. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يوجه رسالته سوى إلى وزير المالية ولم ينشرها على الملأ من خلال وسائل الإعلام أو بطرق أخرى، ومن ثم، فإن أيّ ضرر مسّ سمعة السيدة ت. هو ضرر محدود بطبيعته.
    Such directions may include a direction on the freezing of assets of any persons specified pursuant to the decision of UN Security Council, a direction for all financial institutions to perform thorough checking on the Consolidated List and report the findings to the Ministry, and a direction for financial institutions to reports to the Minister of Finance on any identified persons or assets within a specified period. UN ويجوز لهذه التوجيهات أن تتضمن توجيها بتجميد أصول أي أشخاص محددين عملا بقرار صادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أو توجيها لجميع المؤسسات المالية بإجراء فحص دقيق استنادا إلى القائمة الموحدة وتقديم تقرير بالنتائج إلى الوزارة، أو توجيها للمؤسسات المالية بتقديم تقارير إلى وزير المالية بشأن أي أشخاص معينين أو أصول محددة في فترة زمنية معينة.
    Where the Court grants an interlocutory order freezing the property and that order remains in force for seven years, the CAB may apply to Court to have the property transferred to the Minister for Finance. UN وفي حالة إصدار المحكمة أمرا مؤقتا لتجميد الأموال وبقي هذا الأمر ساري المفعول لسبعة أعوام، يحق للمكتب أن يطلب من المحكمة نقل الأموال إلى وزير المالية.
    2.2 The author submits that, in one of those letters, dated 18 January 2005, addressed to the Minister for Finance of Belarus, he criticized the Deputy Director of Promtransinvest, Ms. T., indicating in particular that she was " empty-headed, not a business-oriented person, and at a general level of an eighth-grade student with the knowledge of an insurance agent " . UN 2-2 ويؤكد صاحب البلاغ أنه انتقد نائبة مدير شركة برومترانسإنفست، السيدة ت.، في رسالة وجهها في 18 كانون الثاني/يناير 2005 إلى وزير المالية في بيلاروس، أشار فيها بالتحديد إلى أنها " ناقصة عقل، ولا تصلح للأعمال، ومستواها العام لا يتعدى مستوى طالب في الصف الثامن لا تزيد معارفه على معارف وكيل تأمين " .
    7.2 The issue before the Committee is whether the administrative fine imposed on the author on 11 March 2005 for his letter to the Minister for Finance of Belarus, dated 18 January 2005, in which, inter alia, he expressed his view of Ms. T., constitutes a violation of the author's rights to freedom of expression, as protected under article 19 of the Covenant. UN 7-2 وتتمثل القضية المعروضة على اللجنة في تحديد ما إذا كانت الغرامة الإدارية المفروضة على صاحب البلاغ في 11 آذار/مارس 2005 بسبب رسالته الموجهة إلى وزير المالية في بيلاروس والمؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2005، التي يعبر فيها، في جملة أمور أخرى، عن رأيه في السيدة ت.، تشكل انتهاكاً لحق صاحب البلاغ في حرية التعبير، على النحو الذي تكفله المادة 19 من العهد.
    In such instances, where a case showing signs of tax fraud is referred by CTIF to the district attorney's office, a report is transmitted by the Office of the Public Prosecutor to the Ministry of Finance pursuant to article 2 of the Act of 28 April 1999 (Moniteur belge, 25 June 1999). UN وعندما تحيل هذه الوحدة ملفا إلى النيابة العامة يتضمن مؤشرات على التهرب الضريبي، ترسل النيابة العامة إشعارا إلى وزير المالية عملا بالمادة 2 من القانون المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 (عدد Moniteur belge الصادر في 25 حزيران/يونيه 1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد