ويكيبيديا

    "إلى وكيل الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Under-Secretary-General
        
    • to the USG
        
    • to USG
        
    • the Under-Secretary-General and
        
    • to the Under-Secretary General
        
    • with the Under-Secretary-General
        
    • to the Under-Secretaries-General
        
    • of the Under-Secretary-General
        
    • the Under-Secretary-General for
        
    • the Under-Secretary-General of the
        
    A similar letter was forwarded to the Under-Secretary-General for Management. UN ووُجهت رسالة مماثلة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Annex III to the report contained the text of three letters from the host country addressed to the Under-Secretary-General for Management. UN وقال إن المرفق الثالث للتقرير يتضمن نص ثلاث رسائل موجهة من البلد المضيف إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    It would be responsible for recommending corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the strategy steering committee. UN وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
    It is also responsible for recommending corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the Strategy Steering Committee. UN كما يضطلع بمسؤولية تقديم توصيات إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للاستراتيجية باتخاذ إجراء تصحيحي.
    The board will make recommendations to the Under-Secretary-General for Management for a final administrative decision. UN وسيقدم المجلس توصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لاتخاذ القرار الإداري النهائي.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has also delegated limited procurement authority to the Under-Secretary-General for the Department of Field Support to execute local procurement in the field. UN وقام الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتفويض محدود للسلطات إلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ عمليات الشراء المحلية في الميدان.
    It will be responsible for recommending corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the Strategy Steering Committee. UN وسيكون مسؤولا عن التوصية بإجراءات تصحيحية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للدعم الاستراتيجي.
    (iii) Recommend to the Under-Secretary-General for Management the imposition of one or more disciplinary measures UN ' 3` أو إصدار توصية إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بفرض تدبير أو أكثر من التدابير التأديبية
    OIOS notes that while the situation remains unchanged, the Department has requested a revision of the relevant Secretary-General's bulletin to reflect a more direct hierarchical line of authority and accountability leading to the Under-Secretary-General. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لئن كان الوضع لم يتغير، فإنه طلب تنقيح نشرة الأمين العام ذات الصلة لتنُص على خطوط تسلسلية مباشرة أكثر للسلطة والمساءلة، توصل إلى وكيل الأمين العام.
    101. The Office proposes to recruit a Legal Officer who will report directly to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN 101 - يقترح المكتب تعيين مسؤول قانوني يقدم تقاريره مباشرة إلى وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية.
    Weekly assessment reports to the Under-Secretary-General UN تقارير التقييم الأسبوعية المقدمة إلى وكيل الأمين العام
    Report from the Chairman of the Organization Working Group, dated 21 April 2006, submitted to the Under-Secretary-General. UN وقدم تقرير إلى وكيل الأمين العام من رئيس فريق المنظمة العامل، مؤرخ 21 نيسان/أبريل 2006.
    Weekly assessment reports to the Under-Secretary-General UN تقارير التقييم الأسبوعية المقدمة إلى وكيل الأمين العام
    The report has been submitted to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وقُدم التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    The Steering Committee shall submit the report of the review of OIOS to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN وتقدم اللجنة التوجيهية التقرير المتعلق باستعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    He invited members to put questions to the Under-Secretary-General. UN ودعا الأعضاء إلى التقدم بأسئلة إلى وكيل الأمين العام.
    In the meantime, all comments would be conveyed to the Under-Secretary-General. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي إحالة جميع التعليقات إلى وكيل الأمين العام.
    I now give the floor to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, to continue the ceremony by awarding certificates to the 2002 Disarmament Fellows. UN وأعطي الكلمة الآن إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا، لمواصلة الاحتفال بتوزيع الشهادات على زملاء نزع السلاح لعام 2002.
    :: Requesting the approval by the Coordination Meetings of a fixed text, arising from the recommendations, which will be submitted to the Under-Secretary-General for final authorization UN :: طلب موافقة اجتماعات التنسيق على نص ثابت، ينشأ عن هذه التوصيات، يقدم إلى وكيل الأمين العام لاعتماده نهائيا.
    (a) Providing direct support to the USG in the performance of the full range of his/her functions UN (أ) تقديم الدعم المباشر إلى وكيل الأمين العام في أداء كامل مجموعة المهام المنوطة بــه
    Military advice to USG DPKO and through him/her to USGs of DFS and DPA, Secretary-General, Security Council UN تقديم المشورة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومن خلاله إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني، والأمين العام، ومجلس الأمن
    The Director provides support to the Under-Secretary-General on executive direction and management of the Department; ensures efficient coordination and the delivery of the programmatic mandates of the Department; and advises the Under-Secretary-General and makes recommendations on all substantive, organizational, administrative, personnel and budgetary matters. UN ويقدم المدير الدعم إلى وكيل الأمين العام بشأن التوجيه التنفيذي للإدارة وتصريف شؤونها. وهو يضمن التنسيق الفعال وإنجاز الولايات البرنامجية للإدارة، كما يسدي المشورة لوكيل الأمين العام ويقدم له توصيات بشأن جميع المسائل الفنية والتنظيمية والإدارية وشؤون الموظفين والميزانية.
    Once the Strategic Military Cell is fully integrated into the strengthened Office for Military Affairs, the head of the Strategic Military Cell will report to the Under-Secretary General for Peacekeeping Operations, through the Military Adviser. UN وعندما تندمج الخلية العسكرية الاستراتيجية اندماجا كاملا في المكتب المعزز للشؤون العسكرية، سيقدم رئيس الخلية العسكرية الاستراتيجية تقاريره إلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام من خلال المستشار العسكري.
    The authority to impose more severe sanctions would therefore remain with the Under-Secretary-General for Management. UN أما سلطة توقيع جزاءات أشد، فستظل مسندة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    62. The Office for the Strategic Peacekeeping Partnership will annually review the functioning, impact and application of the premium and make recommendations to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support to strengthen and enhance the overall process, as might be required. UN 62 - وسيقوم مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام سنويا باستعراض سير العلاوة وتأثيرها وتطبيقها وتقديم توصيات إلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني بشأن تعزيز وتحسين الآلية برمتها، حسب الاقتضاء.
    7A.30 The Office of the Under-Secretary-General will provide support and advice to the Under-Secretary-General on the planning, coordination, management and assessment of the work programme of the Department, including programme aspects of the programme budget, programme performance monitoring and evaluation. UN ٧ أ-٣٠ وسيقوم مكتب وكيل اﻷمين العام بتقديم الدعم والمشورة إلى وكيل اﻷمين العام في تخطيط وتنسيق وإدارة وتقييم برنامج عمل اﻹدارة، بما في ذلك الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية ورصد وتقييم أداء البرامج.
    It expresses its thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala. UN وهو يتقدم بالشكر إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا.
    a The Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries also reports to the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN )أ( يقدم المنسق الخاص ﻷفريقيا والبلدان اﻷقل نموا تقاريره إلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد