The Committee further notes the progress achieved in addressing the shortage of appropriate information for children and the low access to information throughout the country. | UN | كما تلاحظ اللجنة التقدم المحرز في معالجة نقص المعلومات الملائمة لصالح الأطفال وانخفاض إمكانيات الحصول على المعلومات في جميع أنحاء البلد. |
Inequalities in terms of access to information, education and health and women's economic dependency on men limited their ability to protect themselves from infection, which was often a result of the behaviour of their partner. | UN | فالتفاوت في إمكانيات الحصول على المعلومات والتعليم والصحة، واعتماد المرأة على الرجل اقتصادياًّ، يحدُّ من قدرتها على وقاية نفسها من الإصابة بالفيروس، التي غالباً ما تَنتُج عن سلوك شريكها. |
call on FAO, in collaboration with countries and other international partners, including the International Strategy for Disaster Reduction, to develop a strategy to enhance international cooperation on wildland fires, that advances knowledge, increases access to information and resources and explores new approaches for cooperation at all levels, | UN | ندعو منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع البلدان والشركاء الدوليين الآخرين، بما في ذلك الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، لأن تضع استراتيجية لزيادة التعاون الدولي بشأن حرائق البراري وتقدم المعارف وزيادة إمكانيات الحصول على المعلومات والموارد واستئصال نهج جديدة للتعاون على جميع المستويات، |
In addition, the entity would aim to redirect private-sector resources currently flowing into non-sustainable forestry activities by facilitating access to information and technical assistance, and by promoting the development of necessary financial and regulatory structures. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيهدف الكيان إلى إعادة توجيه موارد القطاع الخاص التي تتدفق حاليا إلى اﻷنشطة الحراجية غير المستدامة وذلك بتيسير إمكانيات الحصول على المعلومات والمساعدة التقنية، وبالتشجيع على تكوين الهياكل المالية والتنظيمية اللازمة. |
(d) Improved access to information and widespread knowledge about the millennium development goals and related issues | UN | (د) تحسين إمكانيات الحصول على المعلومات والإلمام على نطاق واسع بالأهداف الإنمائية للألفية والمسائل المتصلة بها |
37. The Commission urges relevant institutions, whether national, regional or global, to enhance collaboration with each other, taking into account their respective mandates, with a view to promoting coordinated approaches, avoiding duplication of effort, enhancing effective functioning of existing organizations, and ensuring better access to information and broadening its dissemination. | UN | ٣٧ - تحث اللجنة المؤسسات ذات الصلة، سواء كانت وطنية أم إقليمية أم عالمية، على تعزيز التعاون فيما بينها، مع وضع ولاية كل منها في اعتبارها، بغية الترويج لاتباع نهج منسقة، وتفادي ازدواجية الجهود، وتعزيز فعالية عمل المنظمات القائمة، وكفالة زيادة إمكانيات الحصول على المعلومات وتوسيع نطاق نشرها. |
31. The Commission could urge relevant institutions, whether national, regional or global, to enhance collaboration with each other, taking into account their respective mandates, with a view to promoting coordinated approaches, avoiding duplication of effort, enhancing effective functioning of existing organizations, and ensuring better access to information and broadening its dissemination. | UN | ٣١ - يمكن للجنة أن تحث المؤسسات ذات الصلة، سواء كانت وطنية أم إقليمية أم عالمية على تعزيز التعاون فيما بينها، مع وضع ولاية كل منها في اعتبارها، بغية الترويج لاتباع نهج منسقة، وتفادي ازدواجية الجهود، وتعزيز فعالية عمل المنظمات القائمة، وكفالة زيادة إمكانيات الحصول على المعلومات وتوسيع نطاق نشرها. |
69. Rural women can be more adversely affected by changing economic circumstances because they are at a disadvantage, compared to men, in terms of education, training, domestic responsibilities, lack of access to information and isolation from social networks. | UN | 69 - وبالمقارنة مع الرجل، تعتبر المرأة أشد تأثرا بتغير الظروف الاقتصادية لأنها في وضع أكثر ضعفا من حيث التعليم والتدريب والمسؤوليات المنزلية التي تتحملها ومن حيث افتقارها إلى إمكانيات الحصول على المعلومات وانعزالها عن الشبكات الاجتماعية. |
(c) Wider access to information on good practices and experiences in relation to trade and environment policy formulation | UN | (ج) زيادة إمكانيات الحصول على المعلومات المتعلقة بالممارسات والخبرات الحسنة في مجال صياغة السياسات المتعلقة بالتجارة والبيئة |
11. Since the 2004 triennial comprehensive policy review, globalization has further accelerated access to information, knowledge, financial resources and investment for many countries, affecting the role and relative importance of official development assistance and of the operational activities of the United Nations system. | UN | 11 - منذ إجراء الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2004، سرّعت العولمة من إمكانيات الحصول على المعلومات والمعارف والموارد المالية والاستثمار في العديد من البلدان، ما أثر في دور المساعدة الإنمائية الرسمية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وأهميتهما النسبية. |
Many different groups in society, youth in particular, are active and want to get involved. But in many instances they lack the tools to do so (access to information, resources, funds, means, etc.). | UN | فالمجتمع يضم الكثير من الجماعات المختلفة، ولا سيما الشباب، التي تعمل بنشاط وتود أن تشارك في هذا المسعى، لكنها تفتقر في كثير من الأحيان إلى الأدوات التي تمكنها من القيام بذلك (إمكانيات الحصول على المعلومات والموارد والأموال والوسائل وما إلى ذلك). |
The overarching goal of the informal network is to increase parity in the non-governmental organization sector by providing access to information and the benefits of information and communication technologies (ICT) through a technology-based system designed to promote interactive exchange among non-governmental organizations and between non-governmental organizations and the United Nations. | UN | ويتمثل الهدف الشامل للشبكة غير الرسمية في زيادة التكافؤ في قطاع المنظمات غير الحكومية وذلك عن طريق توفير إمكانيات الحصول على المعلومات وفوائد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال وضع نظام يركز على التكنولوجيا ويصمم خصيصا لتعزيز التبادل التفاعلي فيما بين المنظمات غير الحكومية وبين المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة. |
E-governance and access to information was also used as an important entry point for facilitating capacity development in 2005, with UNDP utilizing these tools to both increase opportunity and enhance capacity of especially vulnerable groups to participate in policy making processes. | UN | 48 - واستُخدم أيضا أسلوب الإدارة الإلكترونية مع توفير إمكانيات الحصول على المعلومات كمدخل هام لتسهيل العمل على تنمية القدرات في عام 2005، حيث استعان البرنامج الإنمائي بهذا الأسلوب لتوسيع أبواب الفرص المتاحة أمام الجماعات البالغة الضعف للمشاركة في عمليات رسم السياسات والنهوض بقدرتها على المشاركة فيها على السواء. |