access to employment, self-employment and occupation | UN | إمكانية الحصول على عمل والعمل المستقل وشغل الوظائف؛ |
Women and girls have been excluded from educational opportunities and access to employment. | UN | فقد استُبعدت النساء والبنات من الفرص التعليمية ومن إمكانية الحصول على عمل. |
44. The national employment strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. | UN | 44- وما ينبغي أن تراعيه استراتيجية العمل الوطنية بشكل خاص هو ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل. |
Promote enactment of refugee law in Namibia. access to work, education and freedom of movement and settlement in Namibia. | UN | • تشجيع إصدار قانون اللاجئين في ناميبيا. • إمكانية الحصول على عمل وعلى التعليم وحرية التنقل والاستيطان في ناميبيا. |
For the poor, access to work was often the only way to get out and stay out of poverty. | UN | وقال إن إمكانية الحصول على عمل غالباً ما تمثل، بالنسبة للفقراء، السبيل الوحيد للتخلص من الفقر. |
She would also like to know whether the special project for the economic empowerment of women was increasing access to jobs for Roma women, especially in the formal employment sector. | UN | وقالت إنها تودّ أيضا أن تعرف ما إذا كان المشروع الخاص الرامي إلى تمكين المرأة اقتصاديا يعمل على زيادة إمكانية الحصول على عمل بالنسبة إلى نساء الروما، ولاسيما في قطاع العمالة النظامي. |
Physical accessibility is one dimension of accessibility to employment as explained in paragraph 22 of general comment No. 5 on persons with disabilities; | UN | `2` إن إمكانية الوصول المادي بعد من أبعاد إمكانية الحصول على عمل على النحو المبين في الفقرة 22 من التعليق العام رقم 5 بشأن المعوقين؛ |
16. We recognize the need to design education and training programmes that improve employability and individual capacities through skills development. | UN | 16 - نسلم بضرورة تصميم برامج تعليمية وتدريبية تعزز إمكانية الحصول على عمل والقدرات الفردية عن طريق تطوير المهارات. |
It shall also regulate the right to equal treatment and protection against discrimination in employment matters, including remuneration, rights to employment and access to employment. | UN | وسينظم أيضا الحق في المعاملة المتساوية والحماية من التمييز في مسائل العمالة، بما فيها الأجر والحق في العمل والحق في إمكانية الحصول على عمل. |
55. According to non-official sources, minorities suffer de facto discrimination as regards access to employment. | UN | ٥٥- تفيد المعلومات الواردة عن مصادر غير رسمية بأن أفراد اﻷقليات يتعرضون لتمييز واقعي في مجال إمكانية الحصول على عمل. |
44. The national employment strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. | UN | 44- ويجب أن تأخذ استراتيجية العمل الوطنية في الاعتبار الخاص ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل. |
44. The national employment strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. | UN | 44- ويجب أن تأخذ استراتيجية العمل الوطنية في الاعتبار الخاص ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل. |
44. The national employment strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. | UN | 44- ويجب أن تأخذ استراتيجية العمل الوطنية في الاعتبار الخاص ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل. |
access to employment | UN | إمكانية الحصول على عمل |
67. Under the provision of the Labour Code, women and men have the right to equal treatment in access to employment, remuneration, career growth and professional training. | UN | 67- وبموجب أحكام قانون العمل، فإن للنساء والرجال الحق في المعاملة والمتساوية من حيث إمكانية الحصول على عمل والأجر والنمو الوظيفي والتدريب المهني. |
Private enterprises - national and multinational - while not bound by the Covenant, have a particular role to play in job creation, hiring policies and non-discriminatory access to work. | UN | وليست الشركات الخاصة - الوطنية والمتعددة الجنسيات - ملزمة بأحكام العهد، غير أن لها دوراً خاصاً تؤديه في إيجاد العمل، وفي سياسات التوظيف، وكذلك في إمكانية الحصول على عمل دون التعرض للتمييز. |
Private enterprises - national and multinational - while not bound by the Covenant, have a particular role to play in job creation, hiring policies and non-discriminatory access to work. | UN | وليست الشركات الخاصة - الوطنية والمتعددة الجنسيات - ملزمة بأحكام العهد، غير أن لها دوراً خاصاً تؤديه في إيجاد العمل، وفي سياسات التوظيف، وكذلك في إمكانية الحصول على عمل دون التعرض للتمييز. |
Private enterprises national and multinational while not bound by the Covenant, have a particular role to play in job creation, hiring policies and nondiscriminatory access to work. | UN | وليست الشركات الخاصة - الوطنية والمتعددة الجنسيات - ملزمة بأحكام العهد، غير أن لها دوراً خاصاً تؤديه في إيجاد العمل، وفي سياسات التوظيف، وكذلك في إمكانية الحصول على عمل دون التعرض للتمييز. |
Private enterprises national and multinational while not bound by the Covenant, have a particular role to play in job creation, hiring policies and nondiscriminatory access to work. | UN | وليست الشركات الخاصة - الوطنية والمتعددة الجنسيات - ملزمة بأحكام العهد، غير أن لها دوراً خاصاً تؤديه في تهيئة فرص العمل، وفي سياسات التوظيف، وكذلك في إمكانية الحصول على عمل دون التعرض للتمييز. |
135. Since work affords protection from poverty, Luxembourg tackles the worst risks through an active employment policy, in which combating unemployment is an absolute priority, and through its family policy, which aims to give parents easier access to jobs and to keep them employed with the help of better support services. | UN | 135- والعمل الذي يحمي من الفقر هو العمل الذي تحرص لكسمبرغ على القضاء على المخاطر الكبرى لفقدانـه، ولا سيما من خلال تطبيق سياسة عمل نشطة تحظى فيها تدابير مكافحة البطالة بالمقام الأول، وكذلك من خلال سياسة أسرية تتيح للوالدين إمكانية الحصول على عمل وإبقائهم فيه من خلال تعزيز الخدمات التي تيسّر ذلك. |
The Law on Employment and Insurance in Case of Unemployment (Official Journal of the RS, No. 71/2003) contains provisions on the introduction of the principle of equal access to jobs and equal treatment in the employment procedure. | UN | 59 - وينص قانون العمالة والتأمين في حالة البطالة (الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا، العدد 71/2003) على أحكام عن إدخال مبدأ المساواة في إمكانية الحصول على عمل والحصول على معاملة متساوية في إجراءات التوظف. |
Physical accessibility is one dimension of accessibility to employment as explained in paragraph 22 of general comment No. 5 on persons with disabilities; | UN | `2` وتعتبر إمكانية الوصول المادي بعداً من أبعاد إمكانية الحصول على عمل على النحو المبين في الفقرة 22 من التعليق العام رقم 5 بشأن المعوقين؛ |
Physical accessibility is one dimension of accessibility to employment as explained in paragraph 22 of general comment No. 5 on persons with disabilities; | UN | `2` وتعتبر إمكانية الوصول المادي بعداً من أبعاد إمكانية الحصول على عمل على النحو المبين في الفقرة 22 من التعليق العام رقم 5 بشأن المعوقين؛ |
16. We recognize the need to design education and training programmes that improve employability and individual capacities through skills development. | UN | 16 - نسلم بضرورة تصميم برامج تعليمية وتدريبية تعزز إمكانية الحصول على عمل والقدرات الفردية عن طريق تطوير المهارات. |