ويكيبيديا

    "إمكانية تمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possibility of financing
        
    • possibility of funding
        
    • possible funding
        
    • itself to funding
        
    • to finance
        
    • can be financed
        
    The possibility of financing costs of travel, accommodation and the participation of participants from developing States should also be kept in mind in this regard. UN وينبغي أيضا في هذا الصدد مراعاة إمكانية تمويل تكاليف السفر والإيواء والاشتراك لمشاركين من البلدان النامية.
    He noted further that his Government was exploring the possibility of financing concrete projects in cooperation with the National Committee and would also establish cooperation with specialized national research centres. UN ولاحظ كذلك أن حكومته تنظر في إمكانية تمويل مشاريع ملموسة بالتعاون مع اللجنة الوطنية وستقيم أيضا تعاونا مع مراكز البحوث الوطنية المتخصصة.
    Bearing this in mind, the consultative meeting appeals to relevant international organizations and donor countries to look into the possibility of financing the following projects: UN ويناشد الاجتماع الاستشاري، آخذاً ذلك في اعتباره، المنظمات الدولية ذات الصلة والبلدان المانحة أن تنظر في إمكانية تمويل المشروعين التاليين:
    They shall then be submitted to Arab and regional funds and finance institutions to investigate the possibility of funding the subsequent phases of the study; UN ومن ثم عرضها على صناديق ومؤسسات التمويل العربية والإقليمية لبحث إمكانية تمويل إعداد الدراسة بمراحلها المتتالية.
    In addition, the possibility of funding of projects by the Peacebuilding Fund is currently being explored. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري استطلاع إمكانية تمويل المشاريع من خلال صندوق بناء السلام.
    In this regard, the Special Rapporteur raised the question of possible funding for the preparation of a training manual for judges and lawyers, and submitted a budget for this project. UN وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع.
    (d) The proposed activity does not lend itself to funding by other sources, including extrabudgetary resources, the contingency fund or under the provisions of unforeseen and extraordinary expenses; UN (د) عدم إمكانية تمويل النشاط المقترح من مصادر أخرى، بما في ذلك الموارد الخارجة عن الميزانية، أو صندوق الطوارئ، أو من مخصصات النفقات غير المنظورة والاستثنائية فيما يتعلق بصون السلام والأمن؛
    It recalled the possibility of financing, under the Humanitarian Aid Regulation, efforts to ensure that aid would be accessible to those for whom it was intended. UN وأشار المجلس إلى إمكانية تمويل الجهود الرامية إلى ضمان إمكانية وصول اﻷشخاص المقصودين بالمعونة إليها، بموجب نظام المعونة اﻹنسانية.
    It recalled the possibility of financing, under the Humanitarian Aid Regulation, efforts to ensure that aid would be accessible to those for whom it was intended. UN وأشار المجلس إلى إمكانية تمويل الجهود الرامية إلى ضمان حصول اﻷشخاص المقصودين بالمعونة عليها، بموجب نظام المعونة اﻹنسانية.
    While the Committee did not object to the request for additional funds for consultancy services, it recommended that the Secretariat should explore the possibility of financing those services from the Trust Fund. UN ورغم أن اللجنة لم تعترض على طلب الحصول على أموال إضافية من أجل خدمات الخبرة الاستشارية، فإنها توصي اﻷمانة العامة باستكشاف إمكانية تمويل هذه الخدمات من الصندوق الاستئماني.
    United Nations agencies, multilateral financial and development organizations remain open to consider the possibility of financing confidence-building projects. UN وستظل وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف والمؤسسات الإنمائية على استعداد للنظر في إمكانية تمويل مشاريع بناء الثقة.
    He was prepared to consider the possibility of financing those posts from existing vacancies within MONUC, but specific authorization would be needed for that purpose. UN وأبدى استعداده للنظر في إمكانية تمويل هذه الوظائف من الشواغر الحالية في البعثة، إلا أنه يلزم الحصول على تفويض محدد لذلك الغرض.
    Finally, she was confident that every effort would be made to sustain the reserve fund and thus avoid the need to take up again the possibility of financing the participation of experts from the regular budget, as initially recommended by the Group of 77 and China. UN وأخيرا، قالت إنها واثقة من أنه سيتم بذل قصارى الجهود لدعم الصندوق الاحتياطي وبالتالي تجنب الحاجة إلى العودة مرة أخرى لبحث إمكانية تمويل مشاركة الخبراء من الميزانية العادية، حسبما أوصت به مجموعة الـ77 والصين في البداية.
    If profit margins remain so unfavourable, the possibility of funding investment from profits diminishes considerably. UN فإذا بقيت هوامش الربح غير مؤاتية إلى هذا الحد، فإن إمكانية تمويل الاستثمار من اﻷرباح تتناقص إلى حد كبير.
    Contact has been made with the Government of the United States, through its embassy in Kampala, to explore the possibility of funding the coalition initiative. UN وقد أُجريت اتصالات بحكومة الولايات المتحدة، من خلال سفارتها في كمبالا، لاستكشاف إمكانية تمويل المبادرة التحالفية.
    The Commission may also wish to consider the possibility of funding the Repository with extrabudgetary resources. UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تنظر في إمكانية تمويل جهة الإيداع بموارد من خارج الميزانية.
    4. The World Bank has indicated the possible funding of the following three positions: UN 4 - وأشار البنك الدولي إلى إمكانية تمويل الوظائف الثلاث التالية:
    4. The World Bank has indicated the possible funding of the following three positions: UN 4 - وأشار البنك الدولي إلى إمكانية تمويل الوظائف الثلاث التالية:
    (d) The proposed activity does not lend itself to funding by other sources, including extrabudgetary resources, the contingency fund or under the provisions of unforeseen and extraordinary expenses; UN (د) عدم إمكانية تمويل النشاط المقترح من مصادر أخرى، بما في ذلك الموارد الخارجة عن الميزانية، أو صندوق الطوارئ، أو من مخصصات النفقات غير المنظورة والاستثنائية؛
    It would be available to the Secretary-General to finance, on a recourse basis, any balances of unpaid assessed contributions of Member States arising after the establishment of the Fund, and in respect of which pledges to pay by a certain date have been made. UN وسيتاح لﻷمين العام، على أساس حق الرجوع، إمكانية تمويل أية أرصدة للاشتراكات غير المسددة على الدول اﻷعضاء التي تنشأ بعد إنشاء الصندوق، والتي جرى فيما يتعلق بها التعهد بالسداد في تاريخ معين.
    In response to decision 7/CMP.1, fees and share of proceeds on CERs have been collected, with a view to using them as of 1 January 2008 such that activities of the Executive Board, as envisaged in the CDM-MAP, can be financed from this source. UN 112- واستجابةً للمقرر 7/م أإ-1، تمّ تحصيل الرسوم والنصيب المخصص من العائدات على وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات، لضمان إمكانية تمويل أنشطة المجلس التنفيذي ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وفقاً لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد