ويكيبيديا

    "إمكانية مراجعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the possibility
        
    • possibility of reviewing
        
    • possibility of revising
        
    • possibility of review
        
    • possibilities of a review
        
    • possible revision
        
    • that it may review
        
    The United Nations should perhaps begin by considering the possibility of revising the immunity provision under its model status-of-forces agreement. UN ولعله يجب أن تبدأ الأمم المتحدة بالنظر في إمكانية مراجعة الحكم المتعلق بالحصانة في إطار اتفاقها النموذجي لمركز القوات.
    the possibility to file such a request was not an effective remedy, as it did not involve review by another instance. UN وحتى إمكانية رفع مثل هذا الالتماس لا تشكل سبيل انتصاف فعالاً لعدم إمكانية مراجعة القرار من هيئة أخرى.
    It is, however, also appropriate for us to be open to the possibility of reviewing this mandate in order to engage in a promising exercise, not one doomed to failure. UN بيد أنه من المناسب لنا أيضاً أن نتقبل إمكانية مراجعة هذه الولاية من أجل بدء عملية واعدة لا عملية مآلها الفشل.
    3.2 The author complains that the State party has violated the Covenant, as he was unlawfully expelled and denied the possibility of review. UN 3-2 ويشكو صاحب البلاغ من أن الدولة الطرف انتهكت العهد، لأنه أُبعد بغير وجه حق وحُرم من إمكانية مراجعة قرار إبعاده.
    During the constructive dialogue, the Austrian delegation hinted at the possibility of revisiting the German translation of the Convention. UN وأثناء الحوار البناء، ألمح الوفد النمساوي إلى إمكانية مراجعة الترجمة الألمانية للاتفاقية.
    Thus the possibility of review is dependent on the decision of the Committee and the Committee is not, strictly speaking, a real jurisdictional organ. UN وهكذا، فإن إمكانية مراجعة اﻷحكام تظل مرهونة بالقرار الذي تتخذه اللجنة التي لا تمثل في الواقع جهازا قضائيا.
    10. The Committee takes note of the explanations provided by the State party concerning the possibility of reviewing its reservations to articles 46 and 47 of the Convention. UN 10- وتحيط اللجنة علماً بتفسيرات الدولة الطرف بشأن إمكانية مراجعة التحفظات على المادتين 46 و47 من الاتفاقية.
    The Group reiterates its interest in enhanced follow-up and has a flexible attitude towards the possibility of reviewing the effectiveness of existing follow-up mechanisms and towards the study and identification of concrete proposals that may promote this goal. UN وتكرر المجموعة اهتمامها بأعمال متابعة محسنة وتنظر بمرونة إلى إمكانية مراجعة فعالية آليات المتابعة الحالية وإلى دراسة وتعريف المقترحات المحددة التي قد تعزز هذا الهدف.
    Citizens of Bosnia and Herzegovina also have the possibility of extraordinary review of a decision, in accordance with the Constitution of Bosnia and Herzegovina and the international conventions that Bosnia and Herzegovina is obliged to apply. UN كما أن إمكانية مراجعة القرار بصورة استثنائية، متاحة أمام مواطني البوسنة والهرسك، وفقاً لدستور البوسنة والهرسك والاتفاقيات الدولية التي تلتزم البوسنة والهرسك بتطبيقها.
    Bahrain will explore the possibility of reviewing some of its existing reservations to the treaties to which it is a party. By way of example, Bahrain has already withdrawn its reservation to article 20 of the Convention against Torture. UN - سوف تنظر البحرين في إمكانية مراجعة بعض التحفظات الحالية على الاتفاقيات التي انضمت إليها وعلى سبيل المثال فقد سحبت البحرين تحفظها على المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب؛
    The Ministry of Justice is examining the possibility of revising the right to institute criminal proceedings for petty assault so that petty assault in a close relationship would always be an offence subject to public prosecution and not a complainant offence as it is currently. UN وإن وزارة العدل بصدد بحث إمكانية مراجعة الحق في رفع قضية جنائية في حالة الاعتداء البسيط كي يكف التعاطي مع الاعتداءات البسيطة بوصفها مخالفات عادية وتُصنف هذه الاعتداءات في فئة الجرائم التي تخضع للملاحقة أمام القضاء.
    778. While acknowledging the openness of the State party towards the possibility of reviewing its reservations to articles 14, paragraph 1, and 21 of the Convention, the Committee remains concerned that these reservations might impede the full implementation of the Convention. UN ٨٧٧ - بينمــا تنــوه اللجنــة بانفتاح الدولة الطرف صوب إمكانية مراجعة تحفظاتها على المادتين ٤١ الفقرة ١ و٢١ من الاتفاقية، فإنها تظل قلقة من أن هذه التحفظات قد تعوق التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    In the light of the Vienna Declaration and Programme of Action (1993), the Committee encourages the State party to consider the possibility of reviewing the declarations. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا )١٩٩٣(، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية مراجعة اﻹعلانين.
    In the light of the Vienna Declaration and Programme of Action (1993), the Committee encourages the State party to consider the possibility of reviewing the declarations. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا )٣٩٩١(، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية مراجعة اﻹعلانين.
    134. While acknowledging the openness of the State party towards the possibility of reviewing its reservations to articles 21 and 14.1 of the Convention, the Committee remains concerned that these reservations might impede the full implementation of the Convention. UN ٤٣١- بينما تنوه اللجنة بانفتاح الدولة الطرف صوب إمكانية مراجعة تحفظاتها على المادتين ١٢ و٤١-١ من الاتفاقية، فإنها تظل قلقة من أن هذه التحفظات قد تعوق التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    (10) While noting the delegation's reference to the possibilities of a review on the matter, the Committee remains concerned about the existence of a pretrial investigation centre under the jurisdiction of the Ministry of National Security instead of the Ministry of Justice (arts. 7, 9 and 10). UN 10) وبينما تلاحظ اللجنة إشارة الوفد إلى إمكانية مراجعة الأمر، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء وجود مركز للتحقيقات السابقة للمحاكمة يخضع لولاية وزارة الأمن القومي بدلاً من وزارة العدل (المواد 7 و9 و10).
    In that regard, a possible revision of the allocation of resources for the purpose of assuring the safety and security of United Nations personnel might be worth considering. UN وفي هذا الصدد لعله من المستصوب النظر في إمكانية مراجعة عملية تخصيص الموارد بغية كفالة أمن موظفي الأمم المتحدة وحمايتهم.
    With regard to the reservation to article 26 of the Covenant, the Committee takes note of the State party's comment that it may review its position and consider withdrawing this reservation following ratification of Protocol 14 to the European Convention of Human Rights. UN وفي ما يتعلق بالتحفظات على المادة 26 من العهد، تحيط اللجنة علما بتعليق الدولة الطرف على إمكانية مراجعة موقفها والنظر في سحب تحفظها إثر التصديق على البروتوكول 14 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد