Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
At 2040 hours Israeli forces fired six illumination flares over Ahmadiyah hill from their positions in the occupied strip. | UN | - الساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات الاسرائيلية من مراكزها في الشريط المحتل ست قذائف إنارة فوق تلة اﻷحمدية. |
They also sent up several illumination flares over the two Ahmadiyah hills. | UN | كما رمت عدة قنابل إنارة فوق تلتي اﻷحمدية. |
At 2355 hours the client militia fired an illumination flare over Mansuri from its position on Hardhun hill. | UN | - الساعة ٥٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الحرذون قنبلة إنارة فوق بلدة المنصوري. |
:: At 2115 hours, an enemy Israeli gunboat fired an illumination flare over the water off Sayniq about 3 kilometres from the coast. | UN | :: الساعة 15/21 أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قذيفة إنارة فوق المياه مقابل سينيق على بعد حوالي 3 كيلومترات من الشاطئ. |
At 2330 hours Israeli forces fired seven flares above the Zimriya crossing from inside the occupied strip. | UN | - الساعة ٣٠/٢٣، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل سبع قنابل إنارة فوق معبر زمريا. |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | مروحي اجتياز المياه الإقليمية، وإطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية. |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Crossing of territorial waters and firing of automatic-weapon rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية. |
Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
Violation of territorial waters, and firing of automatic weapons, flares and flare shells over territorial waters | UN | استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية |
It also launched two illumination flares over the area around Ali al-Tahir hill. | UN | كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر. |
At 2150 hours occupation forces at Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) fired illumination flares over the surrounding area. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في قلعة الشقيف قنابل إنارة فوق محيط القلعة. |
Between 2145 and 2230 hours the Lahad proxy militia launched several illumination flares over Sujud hill from its position on the hill itself. | UN | - وبين الساعة ٤٥/٢١ و ٣٠/٢٢، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة سجد عدة قنابل إنارة فوق التلة المذكورة. |
At 2100 hours Israeli forces at Abu Qamhah fired two 155-mm artillery shells at Jabal Bir al-Dahr and launched one illumination flare over the Zimriya position. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقـت القـوات اﻹسرائيلية المتمركزة فــي أبـو قمحــة قذيفتي مدفعيـة ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر وقنبلة إنارة فوق موقع زمريا. |
At 2249 hours in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. | UN | - في الساعة 49/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية. |
At 0400 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. | UN | - الساعة 00/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية. |
At 1900 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired several flares above the coast. | UN | - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور. |