ويكيبيديا

    "إنتاج المخدِّرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug production
        
    • production of narcotic drugs
        
    • illicit production
        
    • drug-production
        
    Ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan UN الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان
    2. The following recommendations were made with regard to the ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan: UN 2- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان:
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدِّرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة على نطاق العالم.
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات الطويلة الأمد المتعلقة بمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit production of and trafficking in drugs worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدِّرات والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة على نطاق العالم.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدِّرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة على نطاق العالم.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Lucrative economies which rotate around illicit drug production and trafficking can only be dismantled if the drug economy is addressed within the context of broad economic policies. UN ولا يمكن تفكيك الاقتصادات المربحة التي تتمحور حول إنتاج المخدِّرات والاتِّجار بها بطريقة غير مشروعة إلاَّ بمواجهة اقتصاد المخدِّرات في سياق سياسات اقتصادية واسعة النطاق.
    Summary The present report provides an overview of the latest trends in illicit drug production and trafficking in Africa and worldwide. UN يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    With regard to the ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan, speakers reported on their seizures of illicit opiates and chemical precursors. UN ففيما يتعلق بالآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان، أبلغ المتكلمون عمَّا نفَّذوه من عمليات ضبط لمواد أفيونية وسلائف كيميائية غير مشروعة.
    1. Ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan UN 1- الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان
    The following recommendations were made with regard to the ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan: UN 22- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان:
    A. Ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan UN ألف- الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان
    In addition to specific projects on corruption prevention, combating the trafficking in persons and the smuggling of migrants, and promoting the justice sector, UNODC has implemented an integrated project aimed at supporting the efforts Nigeria has made in fighting drug production, trafficking and use, and in curbing organized crime. UN وإضافة إلى المشاريع المحدَّدة لمنع الفساد ومكافحة الاتِّجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وتعزيز قطاع العدالة، نفَّذ المكتب مشروعاً متكاملاً يهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها نيجيريا في مكافحة إنتاج المخدِّرات والاتِّجار بها وتعاطيها وفي كبح الجريمة المنظَّمة.
    The aim of this report is to provide information on the latest trends to assist national authorities in their efforts to combat illicit drug production and trafficking. UN 1- يتمثل الهدف من هذا التقرير في تقديم معلومات عن أحدث الاتجاهات لمساعدة السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى مكافحة إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع.
    (a) Ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan UN (أ) الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان
    21. The working group on the ongoing impact of illicit drug production in Afghanistan held two meetings, on 19 and 20 December 2011. UN 21- عقد الفريق العامل المعني بمسألة الآثار المستمرة الناجمة عن إنتاج المخدِّرات بصورة غير مشروعة في أفغانستان جلستين يومي 19 و20 كانون الأول /ديسمبر 2011.
    Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs. UN وذُكر أنّ التنمية البديلة تُعتبر حلاً فعالاً لمشكلة زراعة المحاصيل غير المشروعة لغرض إنتاج المخدِّرات.
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    The present report provides an overview of the latest trends in illicit production of and trafficking in drugs worldwide. UN ملخَّص يقدِّم هذا التقريرُ لمحةً عامةً عن أحدث الاتِّجاهات في إنتاج المخدِّرات والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة على نطاق العالم.
    Participants reiterated the importance of precursor control and suggested that stricter controls should be introduced to intercept the smuggling of precursors into illicit drug-production areas. UN وشدَّد المشاركون مجدَّداً على أهمية مراقبة السلائف واقترحوا فرض ضوابط أشدّ بغية اعتراض تهريب السلائف إلى مناطق إنتاج المخدِّرات غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد