ويكيبيديا

    "إنتاج وتصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • production and export
        
    • production and exports
        
    • produce and export
        
    • producing and exporting
        
    • been produced and exported
        
    Such a fall would affect the production and export of commodities, manufactures and services in most developing countries. UN وسيؤثر هذا الهبوط على إنتاج وتصدير السلع الأساسية، وعلى الصناعات التحويلية والخدمات في معظم البلدان النامية.
    The economy is based almost exclusively on the small-scale production and export of cocoa, fishing and tourism. UN يقوم الاقتصاد بشكل استثنائي تقريباً على إنتاج وتصدير الكاكاو وصيد السمك والسياحة على نطاق ضيق.
    Comment: This draft element would prohibit or restrict the production and export of mercury from identified supply sources. UN تعليق: يحظر مشروع النصّ المقترح أو يقيّد إنتاج وتصدير الزئبق من مصادر عرض محدّدة.
    He welcomed the role of UNCTAD in promoting production and exports of environmentally preferable products. UN وأعرب عن ترحيبه بالدور الذي يضطلع به الأونكتاد في تشجيع إنتاج وتصدير المنتجات المفضلة بيئياً.
    My country imposed a moratorium on its capacity to produce and export landmines in 1980, long before the conclusion of the Ottawa Convention. UN وقد فرض بلدي وقفا اختياريا لقدرته على إنتاج وتصدير الألغام الأرضية عام 1980، أي قبل إبرام اتفاقية أوتاوا بوقت طويل.
    In particular, I call on developed nations to cease the practice of subsidizing the production and export of unhealthy foods to poorer nations. UN وإنني أدعو الدول المتقدّمة النمو بالتحديد إلى التوقّف عن ممارسة دعم إنتاج وتصدير الأطعمة غير الصحية للدول الفقيرة.
    To reduce dependence on the production and export of crude oil as the main source of national income; UN `7` تخفيف الاعتماد على إنتاج وتصدير النفط الخام كمصدر رئيسي للدخل الوطني؛
    In recent years, the production and export of beans and pulses registered significant increases. UN وسجل إنتاج وتصدير البقول والقطانيات زيادات كبيرة في السنوات اﻷخيرة.
    The production and export of fish and prawns also underwent significant increase with the opening of these areas to private-sector development and encouragement. UN وشهد إنتاج وتصدير اﻷسماك والجمبري أيضا زيادة كبيرة مع فتح هذه المجالات أمام القطاع الخاص من حيث التنمية والتشجيع.
    Moreover, many LDCs are engaged in the production and export of agricultural commodities. UN وفضلا عن ذلك، ينشط العديد من أقل البلدان نموا في إنتاج وتصدير السلع الزراعية.
    UNCTAD has supported policy dialogues in different regions on the production and export of organic agriculture products. UN ودعم الأونكتاد حوارات السياسات في مختلف المناطق بشأن إنتاج وتصدير منتجات الزراعة العضوية.
    The chances of achieving the Millennium Development Goal on poverty reduction therefore largely depended on improving the returns to developing countries from commodity production and export. UN وإمكانية بلوغ ذلك الهدف الإنمائي للألفية، الذي يتعلق بتخفيف حدة الفقر، تتوقف بالتالي على تحسين عائدات البلدان النامية من إنتاج وتصدير السلع الأساسية.
    Although they have limited participation in the production and export of the majority of these items, LDCs have nonetheless been able to establish export presence in varying degrees in as many as 17 products. UN وبالرغم من إسهام أقل البلدان نمواً بصورة محدودة في إنتاج وتصدير غالبية هذه المنتجات، إلا أنها تمكنت من تحقيق حضور بدرجات متفاوتة في مجال التصدير بالنسبة ل17 منتجاً من المنتجات.
    As a result of their natural resources endowment some Parties relied on production and export of natural resources, including energy. UN وتعتمد بعض الأطراف، نتيجة لثروتها من الموارد الطبيعية، على إنتاج وتصدير مواردها الطبيعية بما فيها الطاقة.
    Developing countries can derive economic, social and environmental benefits from the production and export of EPPs. UN ويمكن للبلدان النامية أن تجني فوائد اقتصادية واجتماعية وبيئية من خلال إنتاج وتصدير المنتجات المفضّلة بيئياً.
    :: As for tobacco and cigar production and export, the United States used to be a major natural market for Cuba because of its purchases of rolled and leaf tobacco for its own tobacco industry. UN فيما يخص إنتاج وتصدير التبغ والسيجار، كانت الولايات المتحدة تشكل فيما مضى سوقا طبيعية هامة بالنسبة لكوبا بالنظر إلى مشترياتها من التبغ الملفوف والتبغ الخام اللازمين لصناعة التبغ في الولايات المتحدة.
    The production and export of these minerals from Katanga and Rwanda, where minerals are being tagged, are rising, however. UN وعلى حين يتزايد إنتاج وتصدير هذه المعادن من كاتنغا ورواندا، حيث توسم هذه المعادن بعلامات.
    As the number of formal sector jobs diminished with deindustrialization, and the specialization in production and exports of commodities did not create new ones, economic inequality increased. UN وحيث تقلص عدد الوظائف في القطاع الرسمي مع حالة تراجع الصناعة، ولم يخلق التخصص في إنتاج وتصدير السلع الأساسية وظائف جديدة، زاد التفاوت الاقتصادي.
    Several efforts led to temporary resumptions of crude oil production and exports, but the level stood at just above half of the pre-2011 level at best. UN وأدى عدد من الجهود إلى استئناف إنتاج وتصدير النفط الخام بشكل مؤقت، ولكن المستوى لم يكد يزيد عن مستوى ما قبل عام 2011 في أفضل الأحوال.
    Many refugees in the country have been allocated enough land to enable them to produce and export sweet potatoes, thus bringing in foreign currency. UN وقد تم تخصيص أرض كافية للعديد من اللاجئين في البلد لتمكينهم من إنتاج وتصدير البطاطا الحلوة، مما يحقق إيرادات بالنقد الأجنبي.
    That country confirmed its decision to refrain from producing and exporting anti-personnel landmines and to work towards a total ban on anti-personnel landmines. UN فقد أكد هذا البلد قراره بالامتناع عن إنتاج وتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وبالعمل من أجل التوصل الى فرض حظر تام عليها.
    Despite the voluntary cuts that have been made, the TEAP still estimates that in 2005 close to 9,400 ODP tonnes of CFCs will have been produced and exported from a few non-Article 5 countries to Article 5 countries. UN فعلى الرغم من التخفيضات الطوعية التي أُجريت، فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يُقّدر بأنه سيتم في عام 2005 إنتاج وتصدير ما يقرب من 9400 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية من عدد قليل من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، إلى البلدان العاملة بموجب المادة 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد