But the more you know about how these fires spread, the more similar they look to the diner fire. | Open Subtitles | و لكن كلما علمت كيف إنتشرت تلك الحرائق كلما لاحظت أنهم متشابهون لحريق المطعم |
Rumors spread about his relationship with computers, and one day, he disappeared, hence the legend that he died of the first computer virus. | Open Subtitles | إنتشرت الإشاعات عن علاقاته بالكمبيوترات و ذات يوم إختفى و لهذا إنتشرت إشاعة وفاته بأول فيروس كمبيوتر |
And his legend quickly spread, giving humanity hope, a reason to fight back and the angels hated it. | Open Subtitles | ,وتلك الأسطورة إنتشرت بسرعة مانحةً الأمل للبشرية ,سبباً للصمود |
A tac unit based out of Barcelona has been deployed. | Open Subtitles | " وحدة الهجوم المتمركزة خارج " برشلونة قد إنتشرت |
I'll be in a tough spot if a rumor spreads that I stole a client's things. | Open Subtitles | سوف أصبح فى موقف صعب إذا إنتشرت الإشاعات .أننى قمت بسرقة أغراض العميل |
"His good deeds were scattered everywhere that day and into eternity." | Open Subtitles | "لقد إنتشرت أعماله الصالحة في ذلك اليوم وستبقى إلى الأبد" |
The epidemic is spreading rapidly across the southern states. They await the Mesiah, but he never came. | Open Subtitles | إنتشرت الدعوات الدينية بشكل كبير و سريع في سبعة ولايات على أمل أن يأتي سيدنا عيسى و ينقذنا و لكنه لم يأتي |
News of Faraday's invention spread quickly, and suddenly, Davy's assistant was the toast of London. | Open Subtitles | .في مختبر مايكل فاراداي إنتشرت أخبار إبتكار فاراداي بسرعة و فجأة اصبح مُساعد دافي .نخب لندن |
Fires have spread to from 60th to 70th floors. | Open Subtitles | إنتشرت النيران من الطابق الـ 60 إلى الـ 70. |
My blog post spread like head lice in a kindergarten. | Open Subtitles | . لقد إنتشرت مقالتي مثل القمل في الحضانة |
Cases spread from Massachusetts to Florida. | Open Subtitles | القضايا إنتشرت من ماسوتشوتيس إلى فلوريدا |
You can see from the burn patterns how it spread to the upstairs bedroom. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تري من نمط الإحتراق كيف أن النيران إنتشرت إلى غرفة النوم في الطابق العلوي |
And the wolves Quickly spread out From their release point | Open Subtitles | الذئاب إنتشرت بسرعة من نقطة إطلاقهم لإحتلال الأرض بكافة أنحاء ولايات |
It's spread out, like dozens of fragmented programs that are fouling up power management, communications, you name it. | Open Subtitles | لقد إنتشرت مثل العشرات من البرامج المجزأة إنها تملأ قطاعات إدارة الطاقة والاتصالات ، و سمها ما شئت |
But his words were so eloquent,so passionate, that his message spread from village to village. | Open Subtitles | لكن كلماته كانت بليغة وعاطفية جدا، لدرجة أنّ رسالته إنتشرت من قرية لأخرى. |
No. She thought she had a way out, but the fire spread too quickly. | Open Subtitles | كلاّ، لقد ظنت أنّ لديها وسيلة للخروج، ولكن إنتشرت النيران بسرعة كبيرة جداً. |
The rumors have already spread around the stock exchange. | Open Subtitles | ولقد إنتشرت الشائعات بالفعل بسوق الأوراق الماليه |
News of Letsatsi's strength and beauty began to spread beyond the valley, and the hunter, true to his word, put out the invitation to his wealthiest client to come and hunt one of the rarest, most magnificent animals in the whole of Africa. | Open Subtitles | أخبار قوة وجمال ليتساتسي إنتشرت عبر كل الوادي والصياد،تصديقاً لكلامه |
It spread a long way - kilometres from the camp. | Open Subtitles | لقد إنتشرت لمسافة كبيرة - لكيلومترات من المعسكر - |
Chalk One troops are on the deck. Chalk Two deployed. | Open Subtitles | جنود الفرقه واحد على الطابق الفرقه إثنان إنتشرت |
If it spreads through the locker room, it'll take the whole team down. | Open Subtitles | إن إنتشرت في غرفة الملابس, فستطيح بالفريق بأكمله |
There were many who listened when she scattered her anarchist propaganda in the media. | Open Subtitles | كان هناك العديد من أنصت إليها عندما إنتشرت دعوتها في وسائل الإعلام |
I better double-cover him with another antibiotic in case it's spreading to his blood. | Open Subtitles | يجب أن أُضاعف جرعته من مضاد حيوي أخر في حال ما إذا إنتشرت في دمائه |