ويكيبيديا

    "إنجاز التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation delivery
        
    • TC delivery
        
    • delivery of technical cooperation
        
    India believed that the change management initiative would yield tangible dividends in terms of efficiency and technical cooperation delivery capacity. UN وقال إن الهند تعتقد أن مبادرة إدارة التنفيذ سوف تعطي فوائد ملموسة من حيث الكفاءة وقدرة إنجاز التعاون التقني.
    In 1997, technical cooperation delivery had been in decline for eight consecutive years. UN ففي عام 1997، كان مستوى إنجاز التعاون التقني في انخفاض طيلة ثمانية أعوام متتالية.
    Measures should be taken to ensure UNIDO's country presence and increase technical cooperation delivery. UN وقال إنه ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة ضماناً لحضور اليونيدو القُطري ولزيادة إنجاز التعاون التقني.
    However, TC delivery figures and percentage increases remained minimal, and he called on the Organization to redouble its efforts to enhance delivery. UN واستدرك قائلا إن الزيادة في أرقام إنجاز التعاون التقني وفي نسبه المئوية لا تزال ضئيلة، وناشد المنظمة أن تضاعف جهودها لتعزيز الإنجاز.
    None the less, lessons can be drawn from the experience to date, provided this experience is viewed in the broader context of action by Member States to increase coordination, effectiveness and efficiency in the delivery of technical cooperation. UN ومع ذلك، فهي تجربة يمكن استخلاص الدروس مما تحقق منها حتى اﻵن، شريطة أن توضع في المنظور اﻷعم للاجراءات التي تتخذها الدول اﻷعضاء وتستهدف بها زيادة معدلات التنسيق والفعالية والكفاءة في إنجاز التعاون التقني.
    The upward trend in the number of project approvals and the level of technical cooperation delivery were to be welcomed. UN والاتجاه المتصاعد لعدد المشاريع الموافق عليها ومستوى إنجاز التعاون التقني يستحقان الترحيب.
    However, such activities should be undertaken only if they would have a direct impact on technical cooperation delivery. UN واستدرك قائلاً إن هذه الأنشطة لا ينبغي الاضطلاع بها إلا إذا كانت ذات تأثير مباشر على إنجاز التعاون التقني.
    technical cooperation delivery and services to LDCs had been about 75 per cent higher than in past biennia, a remarkable achievement. UN فكان إنجاز التعاون التقني والخدمات المقدَّمة لأقل البلدان نمواً أعلى بما يقرب من 75 في المائة من فترات السنتين السابقة، وهو إنجاز رائع.
    The Group trusted that the Secretariat, in identifying areas where savings could be made, would make the utmost effort to ensure that technical cooperation delivery and special resources for Africa were not affected. UN وقالت إن المجموعة واثقة من أن الأمانة ستبذل قصارى الجهود، وهي تحدّد المجالات التي يمكن الادخار فيها، لكي تضمن أن إنجاز التعاون التقني والموارد الخاصة المعتمدة لأفريقيا لن تتأثّر.
    Lastly, the Group welcomed the establishment of the working group on voluntary contributions, which it hoped would result in increased contributions in the interests of technical cooperation delivery. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب المجموعة بإنشاء الفريق العامل المعني بالتبرعات، وعن أملها في أن يؤدي ذلك إلى زيادة المساهمات لصالح إنجاز التعاون التقني.
    However, he believed that, for regional offices, outside candidates who had the necessary diplomatic skills and experience of technical cooperation delivery should be considered. UN ولكنه يعتقد أنه، بالنسبة للمكاتب الإقليمية، ينبغي أن ينظر في المرشحين الخارجيين الذين لديهم ما يلزم من مهارات دبلوماسية وخبرة في مجال إنجاز التعاون التقني.
    His delegation took note of the Organization's in-depth analysis of the current situation of field offices and their contribution to technical cooperation delivery. UN 74- وذكر أن وفده يحيط علما بتحليل المنظمة المتعمق للوضع الحالي في المكاتب الميدانية ومساهمتها في إنجاز التعاون التقني.
    While the level of technical cooperation delivery had increased by 24 per cent in 2001 over the previous year, UNIDO should endeavour to improve that figure in order to ensure the effectiveness of its services. UN وأشار إلى أنه في حين أن إنجاز التعاون التقني قد زاد بنسبة 24 في المائة في عام 2001 عما كان عليه في السنة الماضية، فإنه ينبغي لليونيدو أن تسعى لتحسين هذا الرقم من أجل كفالة فعالية خدماتها.
    87. The increased level of technical cooperation delivery in 2001 demonstrated the commitment of the donor community to supporting the Organization's activities. UN 87- وأضاف قائلاً إن زيادة مستوى إنجاز التعاون التقني في عام 2001 تبرهن على التزام الجهات المانحة بدعم أنشطة المنظمة.
    Consequently, the operational budget reserve showed a slight deficit at the end of the biennium, despite the reported increase in technical cooperation delivery and the significant reductions in resource utilization when compared to the original budget estimates. UN ومن ثم، أظهر احتياطي الميزانية التشغيلية عجزا طفيفا في أواخر فترة السنتين، رغم ما أُبلغ عنه من زيادة في حجم إنجاز التعاون التقني ورغم الانخفاض الملحوظ في استخدام الموارد، مقارنة بالتقديرات الأصلية للميزانية.
    However, technical cooperation delivery in the Asia and the Pacific region had decreased by more than 10 per cent, and less than 20 per cent of the funds required for implementation of the integrated programme for Pakistan had been allocated. UN واستدرك قائلا إن إنجاز التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ قد انخفض بنسبة تزيد على 10 في المائة، وخُصّصت نسبة أقل من 20 في المائة من الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المتكامل لباكستان.
    The Group also commended the high level of technical cooperation delivery achieved in 2004 and hoped that delivery would continue to increase in the future. UN كما تشيد المجموعة بالمستوى الرفيع الذي حققه إنجاز التعاون التقني في عام 2004، وتأمل في أن يواصل هذا الإنجاز تزايده في المستقبل.
    104. It is key for an agency like UNIDO to attain an effective integration between the conceptualization of the current policy challenges facing the developing countries and its approaches to technical cooperation delivery on the ground. UN 104- إن لمن الأساسي لوكالة كاليونيدو أن تحقق تكاملا فعالا بين التكوين المفاهيمي للتحديات السياساتية الحالية التي تواجه البلدان النامية ونهوجها إزاء إنجاز التعاون التقني في الميدان.
    The Group also commended UNIDO on the increase in TC delivery per staff member and in the leverage ratio, which had reached the highest level since 1996. UN كما تثني المجموعة على اليونيدو لما حققته من زيادة في معدل إنجاز التعاون التقني لكل موظف وفي المردود، الذي بلغ أعلى مستوى له منذ سنة 1996.
    18. The European Union welcomed the substantial increase in the delivery of technical cooperation in 2002 and hoped that the increased level of voluntary contributions would lead to a further improvement in the level of TC delivery. UN 18- وأبدى ترحيب الاتحاد الأوروبي بالزيادة الكبيرة في إنجاز التعاون التقني في سنة 2002 وعن أمله في أن تؤدي الزيادة في حجم التبرعات إلى مزيد من التحسن في إنجاز التعاون التقني.
    The efficiency and effectiveness of NGOs in the delivery of technical cooperation in the area of social services had been demonstrated during the drought relief programme. UN وقد تجلت كفاءة وفعالية المنظمات غير الحكومية في إنجاز التعاون التقني في مجال الخدمات الاجتماعية خلال فترة برنامج الاغاثة من الجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد