ويكيبيديا

    "إنجاز التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • achieving sustainable development
        
    • achievement of sustainable development
        
    • delivering sustainable development
        
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    We are convinced that the achievement of sustainable development requires the integration of its economic, environmental and social components. UN ونحن على يقين من أن إنجاز التنمية المستدامة يتطلب تحقيق التكامل بين عناصرها الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
    Relevant and timely information would increase efforts to meet goals for which slower progress is being made, thereby fostering the achievement of sustainable development in a balanced and mutually reinforcing way. UN ومن شأن المعلومات المختصة والملائمة التوقيت أن تزيد الجهود لتحقيق الأهداف التي تشهد تقدُّماً أبطأ، وبالتالي يمكن دعم إنجاز التنمية المستدامة بطريقة متوازنة ومتعاضدة.
    Human resources development is an essential component in building the institutional capacity of small island developing States for delivering sustainable development. UN كما رئي أن تنمية الموارد البشرية عنصر ضروري في بناء القدرة المؤسسية بالدول الجزرية الصغيرة النامية ﻷجل إنجاز التنمية المستدامة.
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    achieving sustainable development will not be possible without the full involvement of women. UN وإن إنجاز التنمية المستدامة لن يتـم دون المشاركة الكاملة للنساء.
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    South-South cooperation in achieving sustainable development UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Decision 24/12: South-South cooperation in achieving sustainable development UN المقرر 24/12: التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    The Plan of Implementation of the World Summit also underscores the important role of non-governmental organizations and other major groups in achieving sustainable development. UN كما أبرزت خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي أهمية دور المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية الأخرى في إنجاز التنمية المستدامة.
    The goal of achieving sustainable development of human settlements to protect the natural resources and environment is in danger of not being achieved unless the requisite resources are in place. UN وهدف إنجاز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية لحماية الموارد الطبيعية والبيئة يتهدده الفشل إن لم تتوفر الموارد المطلوبة.
    The Conference recognized the " crucial contribution that early stabilization of the world population would make towards the achievement of sustainable development " (para. 1.11). UN وسلم المؤتمر " بالمساهمة الحاسمة التي يقدمها التثبيت المبكر لسكان العالم في إنجاز التنمية المستدامة " (الفقرة 1-11).
    It further appealed to the international community, donor countries and partners in development to assist and support the Sudan during the four-year transitional period established by the peace accord with a view to promoting peace and stability and contributing to the achievement of sustainable development in the country. UN كما أنه يناشد المجتمع الدولي والبلدان المانحة والشركاء اﻹنمائيين بمساعدة السودان ودعمه خلال فترة السنوات الانتقالية اﻷربع التي أنشأها اتفاق السلم ابتغاء تعزيز السلم والاستقرار والمساهمة في إنجاز التنمية المستدامة في البلاد.
    14. She wished to encourage Member States to take a comprehensive view of the role trade could play in delivering sustainable development provided that the right conditions were in place. UN 14 - وأعربت المتكلمة عن رغبتها في تشجيع الدول الأعضاء على تبني رؤية شاملة فيما يختص بالدور الذي يمكن أن تؤديه التجارة في إنجاز التنمية المستدامة شريطة وجود الظروف المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد