The debtor did not have any places of business or carry out business in Great Britain, but had assets in England and Wales. | UN | ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز. |
This included helping two women win the first private prosecution for rape in England and Wales. | UN | ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز. |
Table 1 in section VII of this manual provides examples of actual sentences handed down for convictions for transboundary waste shipment offences in England and Wales from 2004 to 2009. | UN | ويقدم الجدول 1 في الفرع السابع من هذا الدليل نماذج للأحكام الفعلية التي أصدرت بإدانة جرائم شحن النفايات عبر الحدود في إنجلترا وويلز في الفترة من 2004 حتى 2009. |
Table 1 in section VII of this manual provides examples of actual sentences handed down for convictions for transboundary waste shipment offences in England and Wales from 2004 to 2009. | UN | ويقدم الجدول 1 في الفرع السابع من هذا الدليل نماذج للأحكام الفعلية التي أصدرت بإدانة جرائم شحن النفايات عبر الحدود في إنجلترا وويلز في الفترة من 2004 حتى 2009. |
Another related problem is theft: one study found that 50 per cent of the total value of theft in 1993 in England and Wales was drug-related. | UN | ومن المظاهر اﻷخرى لذلك السرقة: فقد تبين من إحدى الدراسات أن المسروقات المرتبطة بالمخدرات في إنجلترا وويلز كانت تبلغ نسبتها ٥٠ في المائة من مجموع قيمة المسروقات في عام ١٩٩٣. |
Contrary to Regulations 12 and 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007. | UN | على خلاف المادتين 12 و38 من لائحة التصاريح البيئية (إنجلترا وويلز) لسنة 2007. |
Contrary to Regulation 41(1) (a) of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007. | UN | على خلاف المادة 41 (1) (أ) من لائحة التصاريح البيئية (إنجلترا وويلز) لسنة 2007. |
Contrary to Regulations 12 and 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007. | UN | على خلاف المادتين 12 و38 من لائحة التصاريح البيئية (إنجلترا وويلز) لسنة 2007. |
Contrary to Regulation 41(1) (a) of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007. | UN | على خلاف المادة 41 (1) (أ) من لائحة التصاريح البيئية (إنجلترا وويلز) لسنة 2007. |
EA (Environment Agency of England and Wales). 1999a. | UN | EA (وكالة البيئة في إنجلترا وويلز). 1999أ. |
EA (Environment Agency of England and Wales). 1999b. | UN | EA (وكالة البيئة في إنجلترا وويلز). 1999ب. |
EA (Environment Agency of England and Wales). 2005. | UN | EA (وكالة البيئة في إنجلترا وويلز). 2005. |
Advocate and Solicitor Qualifications: LL.B. (Hons) (Singapore), MRICS, FIAML, SIArb, Solicitor (England and Wales), PhD Hon. (Business Admin.) | UN | ليسانس في الحقوق (مع مرتبة الشرف) (سنغافورة) شهادة من المعهد الملكي للمساحة، وشهادة في قوانين التحقيقات المالية ومكافحة غسيل الأموال (إنجلترا وويلز) وشهادة دكتوراه في إدارة الأعمال |
The case was then referred for sentencing to Maidstone Crown Court who today heard that neither the Environment Agency, which is responsible for enforcing waste shipments into and out of England and Wales under the Transfrontier Shipment of Waste (TFS) Regulations, nor its counterpart, the UAE Federal Environment Agency (UAE FEA), were notified of the exports - in breach of TFS rules. | UN | وبعد ذلك أحيلت الدعوى إلى محكمة التاج في ميدستون لإصدار حكم فيها والتي استمعت اليوم إلى أنه لم يتم إخطار وكالة البيئة المسؤولة عن إنفاذ شحنات النفايات إلى داخل إنجلترا وويلز وإلى خارجهما بموجب لائحة شحن النفايات عبر الحدود ولا نظيرتها، وكالة البيئة الاتحادية لدولة الإمارات العربية المتحدة بالصادرات وهو ما يعتبر انتهاكاً لأحكام اللائحة المذكورة. |
The case was then referred for sentencing to Maidstone Crown Court who today heard that neither the Environment Agency, which is responsible for enforcing waste shipments into and out of England and Wales under the Transfrontier Shipment of Waste (TFS) Regulations, nor its counterpart, the UAE Federal Environment Agency (UAE FEA), were notified of the exports - in breach of TFS rules. | UN | وبعد ذلك أحيلت الدعوى إلى محكمة التاج في ميدستون لإصدار حكم فيها والتي استمعت اليوم إلى أنه لم يتم إخطار وكالة البيئة المسؤولة عن إنفاذ شحنات النفايات إلى داخل إنجلترا وويلز وإلى خارجهما بموجب لائحة شحن النفايات عبر الحدود ولا نظيرتها، وكالة البيئة الاتحادية لدولة الإمارات العربية المتحدة بالصادرات وهو ما يعتبر انتهاكاً لأحكام اللائحة المذكورة. |
SCCPs have been detected in river waters in a range of 300 (LOD) to 1100 ng/L in Spain (Castells et al. 2003; 2004), 15.74 to 59.57 ng/L in the St. Lawrence River, Canada (Moore et al. 2003), < 100 to 1700 ng/L in England and Wales (Nicholls et al. 2001). | UN | وقد رصدت البارافينات SCCPs في مياه الأنهار بما يتراوح بين 300 (LOD) و1100 ملم/لتر في أسبانيا (Castells وآخرون 2003 و2004) و15.74 و59.57 مم/لتر في نهر سان لورانس، كندا (Moore وآخرون 2003) وأقل من 100 إلى 1700 ملم/لتر في إنجلترا وويلز (Nicholls وآخرون 2001). 2-4-4 الرواسب |
The Environment Agency of England and Wales developed leachability determinants for materials intended for engineering applications such as noise barriers, landfill reinforcement, etc., (see appendix II, part B, of the present guidelines) with limit values for chemical properties of the materials used. | UN | 170- ووضعت وكالة إنجلترا وويلز للبيئة محددات القابلية للغسل بالنسبة للمواد المخصصة للتطبيقات الهندسية مثل حواجز الضوضاء، وتعزيز مدافن النفايات وغيرها (التذييل الثاني، الجزء باء من هذه المبادئ التوجيهية) مع قيم حدية للخواص الكيميائية للمواد المستخدمة. |
SCCPs have been detected in river waters in a range of 300 (LOD) to 1100 ng/L in Spain (Castells et al. 2003; 2004), 15.74 to 59.57 ng/L in the St. Lawrence River, Canada (Moore et al. 2003), < 100 to 1700 ng/L in England and Wales (Nicholls et al. 2001). | UN | 69- وقد رصدت البارافينات SCCPs في مياه الأنهار بما يتراوح بين 300 (LOD) و1100 ملم/لتر في أسبانيا (Castells وآخرون 2003 و2004) و15,74 و59,57 مم/لتر في نهر سان لورانس، كندا (Moore وآخرون 2003) وأقل من 100 إلى 1700 ملم/لتر في إنجلترا وويلز (Nicholls وآخرون 2001). |
Responses were officially submitted from: Austria, Australia, Barbados, Brasil, Canada, China, Cyprus, European Community, Iceland, India, Lithuania, Poland, Russia, Seychelles, South Africa, Turkey, United Kingdom (England and Wales) and the USA. | UN | قدِّمت ردود رسمية من كل من: الاتحاد الأوروبي، استراليا، آيسلندا، البرازيل، بربادوس، بولندا، تركيا، جنوب أفريقيا، روسيا، سيشيل، الصين، قبرص، كندا، ليتوانيا، المملكة المتحدة (إنجلترا وويلز)، النمسا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية. |
SCCPs have been detected in river waters in a range of 300 (LOD) to 1100 ng/L in Spain (Castells et al. 2003; 2004), 15.74 to 59.57 ng/L in the St. Lawrence River, Canada (Moore et al. 2003), < 100 to 1700 ng/L in England and Wales (Nicholls et al. 2001). | UN | وقد رصدت البارافينات SCCPs في مياه الأنهار بما يتراوح بين 300 (LOD) و1100 ملم/لتر في أسبانيا (Castells وآخرون 2003 و2004) و15.74 و59.57 مم/لتر في نهر سان لورانس، كندا (Moore وآخرون 2003) وأقل من 100 إلى 1700 ملم/لتر في إنجلترا وويلز (Nicholls وآخرون 2001). |