Also in 1996, André Sousa was killed by an Indonesian soldier. | UN | وفي عام ١٩٩٦ أيضا، قتل أندريه سوسا بيد جندي إندونيسي. |
A Chinese seller and an Indonesian buyer signed a contract for the sale of handselected peanuts. | UN | أبرم بائع صيني ومشتر إندونيسي عقدا لبيع فول سوداني منتقى يدويا. |
Vision: Strong, quality and forward-looking Indonesian children in a prosperous and independent Indonesian society. | UN | الرؤية: أطفال إندونيسيون أقوياء ومتميزون يتطلعون للمستقبل في مجتمع إندونيسي مزدهر ومستقل. |
In addition, no Indonesian citizen can be deprived of the right to legal aid; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يحرم أي مواطن إندونيسي من الحق في المساعدة القانونية؛ |
This is what 230 million Indonesians devoutly wish, and they deserve no less. | UN | وهذا ما يرغب فيه بإخلاص 230 مليون مواطن إندونيسي ، وهم لا يستحقون أقل من ذلك. |
Every Indonesian citizen charged for an alleged violation of the law is accorded due process of law. | UN | ويمنح كل مواطن إندونيسي يتهم بانتهاك مزعوم للقانون الضمانات اﻹجرائية المنصوص عليها قانونا. |
The Council welcomes the adoption of Indonesian legislation for the establishment of ad hoc human rights tribunals. | UN | ويرحب المجلس باتخاذ تشريع إندونيسي لإنشاء محاكم مخصصة لحقوق الإنسان. |
The Council welcomes the adoption of Indonesian legislation for the establishment of ad hoc human rights tribunals. | UN | ويرحب المجلس باتخاذ تشريع إندونيسي لإنشاء محاكم مخصصة لحقوق الإنسان. |
Details of casualties have yet to be confirmed but at least one Indonesian person may have been killed. | UN | ولا تزال تفاصيل اﻹصابات غير مثبتة ولكن لربما يكون شخص إندونيسي واحد قد قتل. |
By 2008 every Indonesian child is expected to be enrolled in the compulsory basic education programme. | UN | وبحلول عام 2008، من المتوقع أن يُسجل كل طفل إندونيسي في برنامج التعليم الأساسي الإجباري. |
Our vision is to build Indonesian children into strong, quality, and forward-looking citizens towards a prosperous and independent Indonesian society. | UN | ورؤيتنا هي بناء طفل إندونيسيا بحيث يصبح مواطنا قويا صالحا يتطلع قدما صوب مجتمع إندونيسي مزدهر ومستقل. |
The recent accreditation of the first Indonesian Ambassador to East Timor is a clear indication of the progress made in our relations with our closest neighbour. | UN | وإن قبول وثائق تفويض أول سفير إندونيسي في تيمور الشرقية كان دلالة واضحة على التقدم المحرز في العلاقات مع جارتنا الأقرب. |
At the same time, a candidate for the first Indonesian Ambassador to the country has been nominated for parliamentary consideration and appointment. | UN | وفي الوقت نفسه، تمت تسمية مرشح لمنصب أول سفير إندونيسي في البلد لينظر البرلمان في الأمر ويقوم بتعيينه. |
10. There were 4.5 million Indonesian migrant workers abroad often experiencing abuse and physical and sexual violence. | UN | 10- ويوجد 4.5 ملايين عامل مهاجر إندونيسي في الخارج غالباً ما يتعرضون للعنف الجسدي والجنسي. |
This number is around 3% from a total of 119.4 million Indonesian work forces counted in early 2011. | UN | ويبلغ هذا العدد حوالي 3 في المائة من مجموع 119.4 مليون إندونيسي يشكلون القوى العاملة التي تم إحصاؤها في مطلع عام 2011. |
The vision of the council is to promote a prosperous, just, self-reliant and advanced Indonesian society. | UN | يهدف المجلس إلى الترويج لمجتمع إندونيسي يسوده الرخاء والعدل والاعتماد على الذات والتقدم. |
b. 6 Thai women were sentenced to 2 months imprisonment for soliciting. 1 Indonesian man believed to be the pimp was sentenced to 2 months imprisonment and 2 strokes under section 5 Women and Girl Protection Act. | UN | وحُكم على رجل إندونيسي يعتقد أنه القواد بالسجن لمدة شهرين وبجلدتين طبقا للمادة 5 من قانون حماية النساء والفتيات. |
And that ugly customer was the last Indonesian rhino on earth. | Open Subtitles | وذلك الشخص القبيح كان آخر وحيد قرن إندونيسي على وجه الأرض |
The Bandung Games, held in Kuala Lumpur from 29 April to 2 May 2011, was a bilateral youth sports forum that brought together some 800 Indonesian and Malaysian students in friendly competition. | UN | وعُقدت دورة ألعاب باندونغ في كوالالمبور في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2011، وشكَّلت منتدى رياضيا ثنائيا للشباب ضمّ نحو 800 طالب إندونيسي وماليزي في منافسات ودية. |
Also, over 100,000 Indonesians have settled in East Timor, many of them looking for a better life. | UN | كذلك فإن ما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ إندونيسي استوطنوا تيمور الشرقية، منهم كثيرون جاءوا بحثا عن حياة أفضل. |
Exactly a week ago, some 125 million men and women trooped to the polling stations and chose the President and Vice-President who will govern in the name of 230 million Indonesians. | UN | وقبل أسبوع على وجه التحديد تدفق حوالي 125 مليون رجل وامرأة على مراكز الاقتراع واختاروا الرئيس ونائب الرئيس اللذين سيحكمان باسم 230 مليون إندونيسي. |