ويكيبيديا

    "إندونيسيا والفلبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Indonesia and the Philippines
        
    • Indonesia and Philippines
        
    31. Indonesia and the Philippines provided reintegration services to returnees. UN 31 - ووفرت إندونيسيا والفلبين خدمات إعادة الإدماج للعائدين.
    In Thailand and Viet Nam, the prevalence of poverty would also be reduced, as well as in Indonesia and the Philippines. UN وفي تايلند وفييت نام، سيجري الحد من انتشار الفقر أيضا، وكذلك في إندونيسيا والفلبين.
    Indonesia and the Philippines made projections of carbon uptake for the period up to the year 2020. UN وقدمت إندونيسيا والفلبين إسقاطات لامتصاص الكربون حتى عام 2020.
    We also would like to take the opportunity and extend our condolences both to the people of Indonesia and the Philippines on the terrible terrorist attack they suffered. UN كذلك أود أن أغتنم الفرصة لأعرب عن تعازينا لكل من شعبي إندونيسيا والفلبين بشأن الهجوم الإرهابي الرهيب الذي عانيا منه.
    Trilateral exercise was held with Indonesia and Philippines in June 2005. UN وأجرت اليابان مناورة ثلاثية بالاشتراك مع إندونيسيا والفلبين في حزيران/يونيه 2005.
    Several countries are moving ahead with new developments, particularly Indonesia and the Philippines. UN وتمضي العديد من البلدان قُدُماً مع التطورات الجديدة، لاسيما إندونيسيا والفلبين.
    Ms. Tauli Corpuz provided examples of the role of parliamentarians in implementing the Declaration in Indonesia and the Philippines. UN وقدمت السيدة كوربوز أمثلة عن دور البرلمانيين في تنفيذ الإعلان في إندونيسيا والفلبين.
    The Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism delivered the training in Indonesia and the Philippines. UN ووفر البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب التدريب في إندونيسيا والفلبين.
    The Global Programme also developed a course on combating the use of cash couriers, for managers and supervisors of front-line customs officers, which was delivered in Indonesia and the Philippines. UN وصمَّم البرنامجُ العالمي أيضا دورةً للتدريب على مكافحة استخدام السُّعاة ناقلي النقد، خُصِّصت للمديرين والمشرفين على موظفي الخطوط الجمركية الأمامية، ونُفِّذت هذه الدورة في إندونيسيا والفلبين.
    During the biennium, policy frameworks for public-private partnerships were formulated in Indonesia and the Philippines. UN وخلال فترة السنتين، صيغت أطر للسياسات العامة المتعلقة بالشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في كل من إندونيسيا والفلبين.
    Training for customs and border control officers, financial intelligence unit staff and police, currently provided in Indonesia and the Philippines, will be extended to other countries and regions. UN وسوف يوسَّع نطاق التدريب المقدَّم في الوقت الراهن لموظفي الجمارك ومراقبة الحدود ووحدات الاستخبارات المالية والشرطة في إندونيسيا والفلبين ليشمل بلدانا وأقاليم أخرى.
    There has, however, been a recent increase in the share of developing countries in world chocolate exports, accounted for by a recovery of exports from Côte d’Ivoire and Mexico and by relatively new entrants into the market, such as Indonesia and the Philippines. UN ولكن كانت هناك مؤخراً زيادة في حصة البلدان النامية في الصادرات العالمية من الكاكاو، نتيجة لانتعاش الصادرات في كوت ديفوار والمكسيك ووافدين جدد نسبياً إلى السوق، مثل إندونيسيا والفلبين.
    In addition to the Minding Culture studies referred to in paragraph 5 above, WIPO has also published a study of practical experiences in India, Indonesia, and the Philippines. UN وإلى جانب دراسات الإلمام بالثقافة المشار إليها في الفقرات أعلاه، نشرت أيضا المنظمة دراسة عن الخبرات العملية في إندونيسيا والفلبين والهند.
    His delegation supported the comments made by the delegations of Indonesia and the Philippines concerning the importance of ESCAP programmes in promoting regional development and overcoming disparities in levels of economic development. UN وأعرب عن تأييد وفده للتعليقات التي أدلى بها وفدا إندونيسيا والفلبين بشأن أهمية برامج اللجنة في النهوض بالتنمية اﻹقليمية والتغلب على أوجه التفاوت في مستويات التنمية الاقتصادية.
    Indonesia and the Philippines were planning to increase their generation of electricity from such sources, and countries in East Africa and Central and South America were also considering it in a fresh way. UN أما إندونيسيا والفلبين فإنهما تعتزمان زيادة توليد الطاقة الكهربائية من تلك المصادر، كما أن بلدانا من شرق أفريقيا وأمريكا الوسطى والجنوبية تنظر في استخدامها بطريقة جديدة.
    We are pleased with past and ongoing cooperation with the United Nations humanitarian agencies in South-East Asia, for example in Myanmar in the aftermath of Cyclone Nargis and the humanitarian operations in Indonesia and the Philippines following earthquakes and tropical storms, respectively. UN ونحن سعداء بالتعاون المستمر مع وكالات الأمم المتحدة الإنسانية في جنوب شرقي آسيا، على سبيل المثال في ميانمار في أعقاب إعصار نرجيس، وفي إندونيسيا والفلبين في أعقاب الزلازل والعواصف المدارية.
    ESCAP and the provincial and local governments of Battambang in Cambodia replicated a rural-urban linkage approach in income generation from Indonesia and the Philippines. UN ونقلت اللجنة والحكومة الإقليمية والمحلية لباتامبانغ في كمبوديا نهجا لإدرار الدخل يربط بين المناطق الحضرية والريفية استمدته من إندونيسيا والفلبين.
    In order to enhance this capacity for poverty reduction, the Special Unit, along with the Government of Japan and local non-governmental organizations (NGOs) in India, Indonesia and the Philippines, has supported experiments in sustainable agriculture through organic farming initiatives. UN ورغبة من الوحدة الخاصة في تحسين قدرتها على تخفيف حدة الفقر، فإنها قامت بمشاركة من حكومة اليابان والمنظمات غير الحكومية في إندونيسيا والفلبين والهند بدعم التجارب في مجال الزراعة المستدامة عبر مبادرات الزراعة العضوية.
    In addition to his activities in relation to the above-mentioned projects, the Special Adviser to the High Commissioner has also provided advice to the Governments of Nepal, Sri Lanka and Thailand on the establishment of institutions in their countries and has given support to activities organized by national institutions in India, Indonesia and the Philippines. UN وباﻹضافة إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها المستشار الخاص للمفوض السامي فيما يتعلق بالمشاريع المذكورة أعلاه، فقد قدم أيضا المشورة إلى حكومات تايلند وسري لانكا ونيبال بشأن إنشاء مؤسسات في بلدانها وقدم الدعم لﻷنشطة التي نظمتها المؤسسات الوطنية في إندونيسيا والفلبين والهند.
    For example, since 1984, Cooperative Business International has promoted trade and investment between cooperatives in the United States and those in developing countries, primarily India, Indonesia and the Philippines. UN وعلى سبيل المثال، تولت المنظمة الدولية لﻷعمال التجارية التعاونية منذ عام ١٩٨٤ ترويج التجارة والاستثمار بين التعاونيات في الولايات المتحدة وفي البلدان النامية، وبصورة رئيسية في إندونيسيا والفلبين والهند.
    A/C.3/62/L.14 Item 63 - - Advancement of women - - Indonesia and Philippines: draft resolution - - Violence against women migrant workers [A C E F R S] UN A/C.3/62/L.14 البند 63 - النهوض بالمرأة - إندونيسيا والفلبين: مشروع قرار - العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات [بجميع اللغات الرسمية]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد