ويكيبيديا

    "إندونيسيا وماليزيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Indonesia and Malaysia
        
    • Malaysia and Indonesia
        
    Subsequently, Indonesia and Malaysia joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت إندونيسيا وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Indonesia and Malaysia joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت إندونيسيا وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Within ASEANAPOL, Indonesia and Malaysia are also conducting joint patrol along the border, and the establishment of Joint Task Force between the Indonesian Police and Singapore Police Force (SPF) to carry out maritime patrols. UN وفي إطار تلك الآلية، تنظم أيضا إندونيسيا وماليزيا دوريات مشتركة على امتداد الحدود بينهما، كما تشكلت في ظل فرقة العمل المشتركة بين الشرطة الإندونيسية وقوة شرطة سنغافورة للقيام بدوريات بحرية.
    We have a long history of close cooperation with Indonesia and Malaysia in enhancing safe navigation in the Straits. UN ولدينا تاريخ طويل من التعاون الوثيق مع إندونيسيا وماليزيا في تعزيز أمن الملاحة في المضائق.
    Malaysia and Indonesia dominate the world export of tropical timber products; they had a combined market share of about 86 per cent of total export from tropical countries in 1992. UN وتسيطر إندونيسيا وماليزيا على الصادرات العالمية لمنتجات اﻷخشاب المدارية، ولهما معا حصة من السوق تناهز ٦٨ في المائة من مجموع صادرات بلدان المناطق المدارية في عام ١٩٩٢.
    Indonesia and Malaysia achieved this economic transformation in the 1970s, and Mauritius did so recently. UN وقد حققت إندونيسيا وماليزيا هذا التحول الاقتصادي في السبعينيات، وكذا فعلت موريشيوس مؤخراً.
    Japan had been pursuing coordinated efforts with East Asian countries such as Indonesia and Malaysia in order to contribute to Palestinian state-building efforts. UN وتبذل اليابان جهودا منسقة مع دول من شرق آسيا مثل إندونيسيا وماليزيا من أجل المساهمة في جهود بناء الدولة الفلسطينية.
    The Republic of Korea has also signed a bilateral cooperation agreement with the European Union and Japan has similar agreements with Indonesia and Malaysia. UN 46- وأبرمت جمهورية كوريا أيضاً اتفاق تعاون ثنائي مع الاتحاد الأوروبي واليابان، واتفاقات مماثلة مع إندونيسيا وماليزيا.
    In 2009, the MoU between Indonesia and Malaysia regarding domestic workers allowed workers to keep their passport, and contained provisions concerning standard salary and working hours. UN وفي عام 2009، سمحت مذكرة التفاهم بين إندونيسيا وماليزيا فيما يتعلق بخدم المنازل لهؤلاء الخدم بأن يحتفظوا بجوازات سفرهم، وتضمنت أحكاما تتعلق بالمرتبات الموحدة وساعات العمل.
    Countries such as Indonesia and Malaysia are rapidly building statistical infrastructure and capability, while many countries, including Australia and New Zealand, are undertaking significant transformation programmes. UN وتقوم بلدان مثل إندونيسيا وماليزيا بسرعة ببناء هياكل أساسية وقدرات إحصائية، بينما تنفذ بلدان كثيرة منها أستراليا ونيوزيلندا برامج تغيير كبيرة.
    In 2007, Indonesia and Malaysia announced that diesel fuel sold in those countries would contain 5 per cent biodiesel, and mentioned plans to increase the proportion later to 20 per cent. UN وأعلنت إندونيسيا وماليزيا في عام 2007 أن وقود الديزيل الذي يُباع في ذينك البلدين ينبغي أن يحتوي على 5 في المائة من الديزيل الأحيائي، وتحدثتا عن خطط لرفع النسبة بعد ذلك إلى 20 في المائة.
    It is the reason behind our work with our neighbours in Indonesia and Malaysia to conserve the priceless heritage of the Borneo rainforests by placing over half our territory under environmental protection in the heart of Borneo projects. UN وذلك هو السبب وراء عملنا مع جيراننا في إندونيسيا وماليزيا لحفظ التراث الذي لا يقدر بثمن لغابات بورنيو المطيرة بوضع أكثر من نصف أرضنا تحت الحماية البيئية في قلب مشاريع بورنيو.
    Wages quadrupled in the Republic of Korea, tripled in Singapore and doubled in Indonesia and Malaysia since 1980. UN وزادت الأجور إلى أربعة أمثال في جمهورية كوريا وإلى ثلاثة أمثال في سنغافورة وبلغت الضعف في إندونيسيا وماليزيا منذ عام 1980.
    Near-shore mariculture facilities are not unique; such facilities exist in Norwegian fjords, Scottish lochs, Canadian estuaries and many near-shore areas of Indonesia and Malaysia. UN وليست مرافق تربية اﻷنواع البحرية قرب الشواطي شيئا فريدا؛ إذ توجد هذه المرافق في الخلجان النرويجية والبحيرات الاسكتلندية ومصبات اﻷنهار الكندية، وفي كثير من المناطق قرب شواطئ إندونيسيا وماليزيا.
    The expansion of industrial plantations for palm oil, rubber and trees for wood pulp has caused innumerable disputes in countries such as Indonesia and Malaysia, when local communities' lands are expropriated and passed on to companies without the communities' consent. UN وتسبب توسيع المزارع الصناعية لإنتاج زيت النخيل والمطاط ولب الخشب في نزاعات لا حصر لها في بلدان مثل إندونيسيا وماليزيا عندما صودرت أراضي المجتمعات المحلية وسُلِّمت إلى الشركات دون موافقة تلك المجتمعات.
    157. Throughout the Panel's six-month term rumours about the arrival of such shipments continued to circulate, citing Indonesia and Malaysia as possible countries of origin. UN 157- وطيلة ولاية هيئة الخبراء التي امتدت لفترة ستة أشهر، ظلت تنتشر شائعات حول وصول تلك الشحنات من العملات الورقية، وتردد إسما إندونيسيا وماليزيا كمصدرين محتملين لمنشأ تلك العملة.
    Canada, Finland, Germany, Sweden and the United States are the major exporters among the developed countries, while Indonesia and Malaysia are the major exporters of wood products from tropical and developing countries. UN ومن بين البلدان المتقدمة النمو، تشكل ألمانيا والسويد وكندا وفنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية البلدان المصدرة الرئيسية، في حين تمثل إندونيسيا وماليزيا المصدرين الرئيسيين لمنتجات الخشب اﻵتية من بلدان المناطق المدارية والبلدان النامية.
    55. I am grateful that, following the withdrawal of contingents from Finland, Ireland and Qatar, as noted in my previous report, Indonesia and Malaysia have agreed to supplement their current contributions to the Force. UN 55 - وعقب انسحاب الوحدات الإيرلندية والفنلندية والقطرية، وهو ما أشرتُ إليه في تقريري السابق، أشعر بالامتنان لقبول إندونيسيا وماليزيا زيادة مساهماتهما في القوة.
    The clearing of forests for production can also lead to the violation of the land rights of indigenous peoples, as can be seen in Indonesia and Malaysia. UN ويمكن أن تؤدي إزالة الغابات من أجل إنتاج محاصيل زراعية أيضا إلى انتهاك حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي كما هو ملحوظ في إندونيسيا وماليزيا().
    48. The spillover of the plight of the Rohingya and the deteriorating communal situation in Myanmar was felt in neighbouring countries such as Indonesia and Malaysia. UN 48 - وكان لتداعيات محنة الروهينغيا وتدهور الوضع الطائفي في ميانمار أثر محسوس في البلدان المجاورة مثل إندونيسيا وماليزيا.
    The Trade Union of the Philippines (TUCP) is working out a tie-up with trade unions in Malaysia and Indonesia to mutually assist each other in addressing issues of workers in their respective countries. UN ويعمل اتحاد النقابات العمالية الفلبيني على إقامة روابط مع اتحادي النقابات العمالية في إندونيسيا وماليزيا للمساعدة المتبادلة بين الاتحادات الثلاثة في معالجة قضايا العمال في بلدان كل منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد