Every two weeks Energoprojekt was required to submit an Interim Payment Certificate to the Employer for its approval. | UN | وكانت شركة إنرجوبروجكت مطالبة بأن تقدم كل أسبوعين شهادة دفع مؤقتة إلى صاحب العمل للموافقة عليها. |
As a result, Energoprojekt had to incur costs to establish alternative transportation and evacuation arrangements for its employees. | UN | ونتيجة لذلك أيضاً كان على شركة إنرجوبروجكت أن تتحمل تكاليف وضع ترتيبات نقل وإجلاء بديلة لموظفيها. |
Energoprojekt did not provide proof of payment to Yugoslav Airlines for the airfare costs of these employees. | UN | ولم تقدم إنرجوبروجكت أي دليل على دفع ثمن بطاقات سفر هؤلاء الموظفين جواً على متن طائرات الخطوط الجوية اليوغوسلافية. |
As part of its investigation, the Panel requested that the secretariat review the claims of the national airlines and the Federal Republic of Yugoslavia to verify whether Energoprojekt paid the airfare for its workers. | UN | وكجزء من التحقيق الذي أجراه الفريق، طلب الفريق أن تستعرض الأمانة مطالبات الخطوط الجوية الوطنية وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتثبت مما إذا كانت إنرجوبروجكت قد دفعت ثمن بطاقات السفر جواً لعمالها. |
Those claim files did not indicate that Energoprojekt paid the airfares for its Yugoslav personnel. | UN | ولم تشر ملفات هذه المطالبات إلى أن إنرجوبروجكت قد دفعت ثمن بطاقات السفر لموظفيها اليوغوسلافيين. |
Additionally, Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$2,900 for hotel costs in Amman. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان. |
Energoprojekt provided the hotel invoices and proof of payment. | UN | وقدمت إنرجوبروجكت الفواتير الفندقية وإثباتات الدفع. |
Energoprojekt did not depreciate the value of spare parts. | UN | ولم تحسب إنرجوبروجكت قيمة استهلاك قطع الغيار. |
Other than as described below, Energoprojekt did not submit invoices or proof of payment for plant and equipment or spare parts. | UN | وخلاف الوصف الوارد أدناه، لم تقدم إنرجوبروجكت فواتير أو أدلة على دفع ثمن المنشآت والمعدات أو قطع الغيار. |
Energoprojekt submitted a substantial number of documents that indicated that the plant and equipment were in Iraq at the time of Iraq’s invasion of Kuwait. | UN | وقدمت إنرجوبروجكت عددا ضخماً من الوثائق التي تشير إلى أن المنشآت والمعدات كانت موجودة في العراق عند غزو العراق للكويت. |
Further, Energoprojekt submitted sufficient evidence of its agreement to purchase plant and equipment from its subcontractor. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت إنرجوبروجكت أدلة كافية على اتفاقها المتعلق بشراء المنشآت والمعدات من المتعاقد معها من الباطن. |
However, Energoprojekt did not submit evidence demonstrating that Energoprojekt actually paid for the plant and equipment. | UN | غير أن إنرجوبروجكت لم تقدم أدلة تثبت أنها قد دفعت فعلاً قيمة المنشآت والمعدات. |
Energoprojekt submitted a table that set forth 24 items of loss and the depreciated value of each item. | UN | وقدمت إنرجوبروجكت جدولاً يورد 24 بنداً من بنود الخسائر وقيمة استهلاك كل واحد منها. |
4. Advance payment retained by Energoprojekt 545 - 546 102 | UN | 4- المدفوعات المسبقة التي احتجزتها شركة إنرجوبروجكت 545-546 114 |
It was a term of the subcontract that Bitas provide credit to Energoprojekt for the purchase of materials for the subcontract. | UN | وكان من شروط تعاقدها من الباطن أن تمنح ائتماناً لشركة إنرجوبروجكت من أجل شراء مواد متعلقة بعقدها. |
Paragraph 2 of enclosure No. 2 to the contract stipulated that Energoprojekt was to be granted a credit amounting to 45 per cent of the materials purchased. | UN | وتنص الفقرة ٢ من الضميمة رقم ٢ للعقد على منح شركة إنرجوبروجكت ائتماناً بنسبة 45 في المائة من قيمة المواد المشتراة. |
The Employer agreed to reimburse Energoprojekt for all actual costs, charges and expenses incurred for the Contract. | UN | وافق صاحب العمل على أن يسدد لشركة إنرجوبروجكت جميع التكاليف الفعلية والرسوم والنفقات المتكبدة نتيجة للعقد. |
There is no other evidence explaining the purpose of the payment of this amount or evidence that Energoprojekt paid the claimed amount. | UN | ولا يوجد أي دليل آخر يوضح الهدف من دفع هذا المبلغ أو دليل على أن شركة إنرجوبروجكت دفعت المبلغ المطالب به. |
Energoprojekt provided invoices for the storage costs. | UN | وقدمت شركة إنرجوبروجكت فواتير عن تكاليف الخزن. |
Accordingly, Energoprojekt is not entitled to compensation for these amounts as they have been paid by the Employer. | UN | وبناء على ذلك، فإن شركة إنرجوبروجكت لا يحق لها الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قد دفعها. |