Take off that wristband, and you'll be amazed at how good it feels. | Open Subtitles | إنزع سواركَ و ستصاب بالدهشة من كم الراحة التي ستشعر بها |
Just Take off the cover, dust it with the car brush and you're good to go. | Open Subtitles | إنزع عنها الغطاء وحسب انفض عنها الغبار بفرشاة السيارة وأنت جيد للذهاب |
Take off your coat don't you know you can't win can't win you'll never win | Open Subtitles | إنزع معطفك. ألا تعرف بأنك لا تستطيع الفوز، لا تستطيع الفوز، لن تفوز أبداً |
Remove your jacket. It needs to go through the machine. | Open Subtitles | إنزع سترتك لأنها تحتاج لأن تمر على الجهاز |
Gramps, put your teeth in, get your hands off your daughter and pay attention. You might learn something today. | Open Subtitles | إنزع طاقم أسنانك ، و إرفع يدك عن ابنتك و أعر انتباها لربما تتعلم شيئا هنا اليوم |
Take off your uniform. Go fishing. | Open Subtitles | و إنزع ملابسك الرسميه و إذهب لصيد الأسماك |
- but you'll always be ugly on the inside. - Take off that shirt! | Open Subtitles | لَكنَّك دائماً سَتَكُونينُ قبيحَة من الداخل إنزع ذلك القميصِ |
Sir. Please Take off your jacket and Remove anything from your pockets. | Open Subtitles | من فضلك إنزع سترتك، و أخرج كلّ شيء من جيبك. |
Take off your mask. I wanna see your face when you die. | Open Subtitles | . إنزع قناعك . أريد أن أرى وجهك عندما تموت |
I'm not a little child anymore. Please Take off the cloth. Don't look! | Open Subtitles | لم أعد طفلاً صعيراً بعد الآن إنزع العصابة من فضلك |
Please, just Take off the blindfold. I promise I won't scream. I promise. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك |
After you get where you're going, Take off your shoes and socks. | Open Subtitles | بعد أن تصل إلى المكان الذاهب إليه إنزع أحذيتك وجواربك |
You're out of your jurisdiction. Take off the muzzles, Solly. | Open Subtitles | أنت خارج من سلطتك القضائية إنزع الكمامات، سولي |
If you feel you're gonna crash, Take off your goggles because the glass can cut your eyes, d'accord? | Open Subtitles | إذا تشعر بأنّك ستتحطّم، إنزع نظاراتك الوقاية لأن الزجاج يمكن أن يقطع عيونك , d'accord؟ |
Do me a favor: Take off these handcuffs. | Open Subtitles | إعمل معروف لي ، إنزع عني هذه الأصفاد |
The only reason we're good is because We fear the consequences of being bad. Remove the consequences and this world spirals into chaos. | Open Subtitles | ندعى الخير فقط لأنه يوجد عواقب للشر إنزع العواقب وسيصبح العالم فوضى |
I'll allow it. Please Remove your shirt. | Open Subtitles | أنا موافق ، سيد باكت رجاءًا ، إنزع قميصك |
Take the tape off your eyes and shit out of your throat, and wake up. | Open Subtitles | إنزع اللصاقات عن عيناك و الأنبوب من حنجرتك و أفق |
Okay, well, Lose the tie. If I can't change the package, | Open Subtitles | حسناً ، إنزع رابطة عنقك لو لم يمكني تغيير الصندوق، |
Pull the plug anytime you want. | Open Subtitles | بينما انت تقف هناك إنزع القابس وقتما تشاء |
Disarm the man you're with, then take cover. | Open Subtitles | إنزع سلاح الرجل أنت مع، ثمّ يختبئ. |
And, Danny, she says, "Get your feet off the table." | Open Subtitles | و دانى , تقولك لك إنزع قدمك من على الطاولة |
- Okay, boys, let's shove off. - Okay. Cast off that stern line. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد دعونا ندفع حسناً، إنزع ذلك الخطّ الصارم |