If you think you're gonna follow us home, Forget it. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
Forget it... I have to lock you in, OK? | Open Subtitles | إنسَ الأمر يجب أن أغلق الباب عليك حسناً؟ |
You'll never get the chevalier. Forget it. | Open Subtitles | لن تحصل أبداً على خاتم الفارس، إنسَ الأمر. |
She was a drug addict. let it go. | Open Subtitles | إنها كانت مدمنة مخدرات إنسَ الأمر |
Just let it go. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب |
Oh, Forget it. | Open Subtitles | أنّ شخصيّتي الحقيقيّة ستكون إنسَ الأمر |
Forget it, Doc. What if that's my marriage in there? | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا "دوك "، ماذا لو أن زواجى هو ما بالداخل؟ |
All right, here we go. Howard Viceroy. Forget it. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا، (هاورد فايسروي)، إنسَ الأمر. |
Forget it, Carlos. We might as well confess. | Open Subtitles | "إنسَ الأمر يا "كارلوس ربما من الأفضل أن نعترف |
And that's why.. - Forget it. I was being forced to marry her. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ، كنت مُجبراً على الزواج بها |
Forget it. But I know. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ولكني أعرف |
Forget it. I'll just go smoke. | Open Subtitles | ، إنسَ الأمر سأذهب للتدخين |
Forget it, you've had your chance. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ،حضيت بفرصتك |
So Forget it. | Open Subtitles | لذا، إنسَ الأمر |
Forget it brother-in-law. You know Jai. | Open Subtitles | - إنسَ الأمر يا أخي، أنت تعرفهُ - |
Well, then Forget it, compadre. | Open Subtitles | إذن إنسَ الأمر يا عزيزي |
Then Forget it | Open Subtitles | إذن إنسَ الأمر. |
Look, let it go, man. | Open Subtitles | إسمع، إنسَ الأمر يا رجل. |
Just let it go. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب. |
- Harvey, just let it go. - That's not who I am. | Open Subtitles | هارفي) إنسَ الأمر) - هذا ليس طبعي - |
Just smoke and Forget about it. | Open Subtitles | فقط دخن و إنسَ الأمر |