Forget about everything and go someplace where no one knows... | Open Subtitles | إنسِ كل شيء واذهبِ لمكان لا يعرفكِ فيه أحد |
Forget the bee. The bee is made up, it's fiction. | Open Subtitles | لا, النحل, إنسِ النحل, النحل مُختَلَق من خياله |
Ah, Forget that album. I ain't done with that anyway. | Open Subtitles | إنسِ ذلك الالبوم فلقد اكتفيت منه |
Oh-ho, mother, Forget severed heads. | Open Subtitles | أمّاه، إنسِ أمر الرؤوس المقطوعة. |
I told you that we're on our own. Forget everybody else. Forget Paulie. | Open Subtitles | نحن وحدنا، إنسِ كل الأخرين إنسِ بولي |
Forget your fucking hat. Are you kidding me? | Open Subtitles | إنسِ أمر قبعتِك اللعينة، هل تمازحينني؟ |
Get out of the lane! No! Forget procedure, just get out of the lane! | Open Subtitles | كلا، كلا، إنسِ هذا أخرجي عن الطريق |
That's what you can do since I don't care about you, and you know what, Forget about the ASAs! | Open Subtitles | هذا ماستفعلينه بحكم أنني لا أهتم بك أوتعلمين شيئاً, إنسِ حفل ( الايسا ) |
Forget about it. The wet look kind of works for you, anyway. | Open Subtitles | إنسِ الأمر، كمبللة تبدين جيدة |
Forget I said "away." | Open Subtitles | إنسِ أني قلت بعيدا |
Then Forget it. | Open Subtitles | إذاً إنسِ الأمر |
Forget this waking nightmare... | Open Subtitles | إنسِ هذا الكابوس |
Forget these wide-eyed fears. | Open Subtitles | إنسِ تلك العيون المرعبة |
No, I'm sorry. Forget it. | Open Subtitles | لا, أنا آسفة, إنسِ الأمر |
Forget it. You won't understand. For you... | Open Subtitles | إنسِ الأمر، أنتِ لن تفهمي، بالنسبة لكِ، سيكون هذا طلب الزواج رقم (55) |
That's... Forget that part. | Open Subtitles | إنسِ ذلك الجزء. |
It's fine. Just Forget about it. | Open Subtitles | لا بأس, إنسِ الأمر |
Forget it madam. | Open Subtitles | إنسِ الأمر يا سيدتي |
Forget it what do you care? | Open Subtitles | إنسِ ما قلت, ما الذي يهمك |
Forget the hurt you got from love. | Open Subtitles | {\1cHFFFFFF\3cH03698b} إنسِ آلام الحب |