:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون من الضروري إيجاد موارد إضافية، وعندما لا يكون من الممكن نقل الموارد من مكاتب أخرى أو، بطريقة أخرى، استيعاب أنشطة محددة ضمن إطار الموارد المتاحة |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون من الضروري إيجاد موارد إضافية، وعندما لا يكون من الممكن نقل الموارد من مكاتب أخرى أو، بطريقة أخرى، استيعاب أنشطة محددة ضمن إطار الموارد المتاحة |
:: post establishment. A new post is proposed for establishment when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة. |
The Committee has no objection to the establishment of the post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفة. |
Furthermore, the Assembly had not reached any agreement on the establishment of the post. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تصل الجمعية إلى اتفاق بشأن إنشاء الوظيفة. |
Those functions have been provided by a daily-paid worker on an ongoing basis and, through the establishment of the post, the Mission will discontinue that practice. | UN | وكان يضطلع بهذه المهام عامل بأجر يومي على أساس مستمر وستنهي البعثة تلك الممارسة، من خلال إنشاء الوظيفة. |
:: post establishment. A new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية ويتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى، أو القيام، بطريقة أخرى، باستيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون هناك حاجة إلى موارد إضافية ويتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى، أو القيام، بطريقة أخرى، باستيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
:: post establishment. A new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يكون هناك حاجة إلى موارد إضافية ويتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى، أو القيام، بطريقة أخرى، باستيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
:: post establishment. A new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد القائمة |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية وعندما يتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى، أو القيام، بطريقة أخرى، باستيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة |
:: post establishment. The establishment of a new post is proposed when additional resources are necessary and it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد القائمة. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عند بروز حاجة ضرورية إلى موارد إضافية وعندما لا يكون ممكناً نقل الموارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة. |
The establishment of the post would enable senior Political Affairs Officers to focus on their assigned substantive responsibilities, including in-depth political analyses for contingency planning processes of the Force. | UN | علما بأن إنشاء الوظيفة يمكّن الموظفين الأقدم للشؤون السياسية من التركيز على المسؤوليات الفنية المسندة إليهم، بما فيها إجراء تحليلات سياسية معمقة لعمليات القوة بشأن التخطيط للطوارئ. |
The establishment of the post would contribute to the efficiency and the effectiveness of the Office by enabling substantive staff to focus on their public information functions towards the completion of outputs set out in the results-based frameworks. | UN | وسيساهم إنشاء الوظيفة في زيادة كفاءة المكتب وفعاليته عن طريق تمكين الموظفين الفنيين من التركيز على مهامهم الإعلامية من أجل إنجاز النواتج الواردة في الأطر القائمة على أساس النتائج. |
The Committee recommends against the establishment of the post. | UN | وتوصي اللجنة بعدم إنشاء الوظيفة. |
The Advisory Committee recognizes the need for the functions for which the post is requested, most importantly those related to improving affordability and access to safe drinking water, and it therefore recommends the establishment of the post. | UN | تدرك اللجنة الفرعية أهمية المهام التي طُلب إنشاء الوظيفة من أجلها، وبالأخص المهام المتصلة بتحسين مدى توفر المياه الصالحة للشرب، ولذا توصي بإنشاء الوظيفة. |
The establishment of the post would also enable the Procurement Division to conduct visits to peacekeeping missions on a more regular basis to provide field procurement staff with technical assistance on a regular and consistent basis. | UN | كما سيمكِّـن إنشاء الوظيفة شعبة المشتريات من إجراء زيارات لبعثات حفظ السلام على نحو أكثر انتظاما من أجل تزويد البعثات بالمساعدة التقنية لموظفي المشتريات في الميدان على أساس منتظم ومستمر. |
If approval had not been required, he wished to know why the Committee had had before it a report of the Secretary-General requesting the establishment of the post concerned at the Assistant Secretary-General level, and it had spent many hours discussing the matter. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة السبب في أن اللجنة كان معروضا عليها تقرير الأمين العام الذي يطلب إنشاء الوظيفة المعنية على درجة الأمين العام المساعد، وأنها قضت طويلا في مناقشة الأمر، طالما أن الموافقة لم تكن لازمة. |
the establishment of the proposed position would therefore allow the Mission to substantially influence the process and the outcome of the Policy Action Group. | UN | لذا فمن شأن إنشاء الوظيفة المقترحة أن يسمح للبعثة بإحداث تأثير ذي شأن على عملية فريق العمل المعني بالسياسات ونتائجه. |
The Advisory Committee, therefore, does not recommend the establishment of the requested additional post for the Section. | UN | ولذا، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء الوظيفة اﻹضافية المطلوبة لذلك القسم. |
They requested more information, and perhaps consultations, on the organizational changes that would accompany the creation of the new post. | UN | وطلبت الوفود تقديم مزيد من المعلومات، وربما إجراء مشاورات، بشأن التغييرات التنظيمية التي ستصحب إنشاء الوظيفة الجديدة. |