ويكيبيديا

    "إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establish an open-ended working group
        
    • the establishment of an open-ended working group
        
    • establishing an open-ended working group
        
    • set up an open-ended working group
        
    • create an open-ended working group
        
    • creation of an open-ended working group
        
    • establishment of an open-ended working group to
        
    Therefore, it is proposed to establish an open-ended working group of the General Assembly on oceans issues. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يُعنى بمسائل المحيطات ويكون تابعا للجمعية العامة.
    In that regard, we are very pleased to be a co-author of the draft resolution, which seeks to establish an open-ended working group in 2009. UN وفي ذلك الصدد، يسرنا جدا أن نشارك في إعداد مشروع القرار، الذي يسعى إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009.
    We are very pleased to be a co-author of the draft resolution seeking to establish an open-ended working group in 2009. UN ومن دواعي سرورنا الشديد أن نكون من المشتركين في وضع القرار الذي يرمي إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009.
    However, our country believes that the establishment of an open-ended working group to consider/ this initiative in a step-by-step and transparent manner would be a positive step. UN ومع ذلك، يرى بلدنا أن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في هذه المبادرة بطريقة تدريجية وشفافة سيكون خطوة إيجابية.
    78. Many delegations endorsed the Commission's decision to establish an open-ended working group to study selected cases. UN 78 - وأيد العديد من الوفود قرار اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لدراسة حالات مختارة.
    Among other matters, the States parties decided to establish an open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وقررت الدول الأطراف جملة أمور منها إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Procedurally, one possible way forward would be to establish an open-ended working group charged with looking at the revitalization issues within a set time frame. UN ومن الناحية الإجرائية، قد يكمن أحد السبل للمضي قدماً في إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية مكلف بالنظر في مسائل التنشيط ضمن إطار زمني محدد.
    " Decides to establish an open-ended working group to consider the objectives and agenda, including the establishment of the preparatory committee " , UN " تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إنشاء لجنة تحضيرية "
    As regards agenda item 86, the Committee decided to establish an open-ended working group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٦٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    As regards agenda item 83, the Committee decided to establish an open-ended working group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٣٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    1. In its resolution 48/26 of 3 December 1993, the General Assembly decided to establish an open-ended working group to consider all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    1. By its resolution 48/26, the General Assembly decided to establish an open-ended working group to consider all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 48/26 إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    " 1. Decides to establish an open-ended working group to consider all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council, and other matters related to the Security Council; UN " ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛
    Her delegation looked forward to studying the Office of the High Commissioner’s recommendations on the Conference and welcomed the fact that the Commission on Human Rights had decided to establish an open-ended working group which would meet during the fifty-fifth session of the Commission in order to review and formulate proposals which the Commission could then send to the preparatory committee for the Conference at its first session. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى دراسة توصيات مفوضية حقوق اﻹنسان بشأن المؤتمر ويرحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يجتمع أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة من أجل استعراض وصياغة المقترحات التي يمكن للجنة بعدئذ أن تقدمها إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى.
    4. The Special Committee also discussed its organization of work and decided to establish an open-ended working group, to be chaired by Canada, to consider the substance of the mandate entrusted to the Committee by the General Assembly in its resolution 54/81. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية برئاسة كندا، ليدرس فحوى الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة في قرارها 54/81.
    1. Decides to establish an open-ended working group to consider all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council, and other matters related to the Security Council; UN 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛
    The report of the Group of Governmental Experts' does not mention the establishment of an open-ended working group. UN ولم يتطرق فريق الخبراء الحكوميين إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    The resolution provided for the establishment of an open-ended working group, which met in 2013, with the mandate to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations. UN ونص القرار على إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية اجتمع في عام 2013 مع تكليفه بطرح مقترحات من شأنها المُضي قُدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف.
    In addition, the Committee adopted a draft resolution on establishing an open-ended working group to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض على أداة دولية لتمكين الدول من تحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    7. The Commission decided to set up an open-ended working group to deal with the question of confidentiality and the composition of the subcommissions to deal with a submission. UN ٧ - وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لمعالجة مسألة السرية وتكوين اللجان الفرعية التي ستنظر في الطلبات.
    9. The Special Committee on Peacekeeping Operations convened in an extraordinary session and decided to create an open-ended working group, to examine the recommendations of the Panel (A/55/305-S/2000/809) and the implementation report of the Secretary-General (A/55/502). UN 9 - وعقدت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام دورة استثنائية وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق (A/55/502).
    The logical next step now is the creation of an open-ended working group to discuss the recommendations of the Group of Governmental Experts and work towards a legally binding treaty. UN وتتمثل الخطوة المنطقية المقبلة الآن في إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لمناقشة توصيات فريق الخبراء الحكوميين والعمل على وضع معاهدة ملزمة قانونا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد