ويكيبيديا

    "إنشاء مؤسسات ديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of democratic institutions
        
    • establish democratic institutions
        
    • establishing democratic institutions
        
    • developing democratic institutions
        
    • the creation of democratic institutions
        
    Considering the expectations of the Burundi population following the elections of 2005 that led to the establishment of democratic institutions in Burundi, UN وإذ يضع في اعتباره توقعات سكان بوروندي في أعقاب الانتخابات التي جرت عام 2005 والتي أفضت إلى إنشاء مؤسسات ديمقراطية في بوروندي،
    Considering the expectations of the Burundi population following the elections of 2005 that led to the establishment of democratic institutions in Burundi, UN وإذ يضع في اعتباره توقعات سكان بوروندي في أعقاب الانتخابات التي جرت عام 2005 والتي أفضت إلى إنشاء مؤسسات ديمقراطية في بوروندي،
    Those strategies should be based on the establishment of democratic institutions, the promotion of human rights and the rule of law, in close consultation with the largest donors and the specialized agencies, funds and programmes. UN وينبغي لهذه الاستراتيجيات أن تستند إلى إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون، وذلك بالتشاور الوثيق مع أكبر المانحين والوكالات والصناديق والبرامج المتخصصة.
    Turkey appreciated efforts to establish democratic institutions. UN 37- وأعربت تركيا عن تقديرها للجهود الرامية إلى إنشاء مؤسسات ديمقراطية.
    Noting with satisfaction the efforts made by Guineans and the international community, in particular the African Union and the Economic Community of West African States, to establish democratic institutions and to strengthen the rule of law, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الغينيون والمجتمع الدولي، وبخاصة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتوطيد سيادة القانون،
    49. El Salvador took note of the efforts made in establishing democratic institutions and achievements in public policies. UN 49- وأحاطت السلفادور علماً بالجهود المبذولة من أجل إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتحقيق إنجازات في السياسات العامة.
    8. The election is a turning-point for Bosnia and Herzegovina and opens the door to the establishment of democratic institutions. UN ٨ - تعد الانتخابات نقطة تحول بالنسبة للبوسنة والهرسك، وهي تفتح الباب أمام إنشاء مؤسسات ديمقراطية.
    The election is a turning point for Bosnia and Herzegovina and opens the door to the establishment of democratic institutions. UN ٨ - وتعد الانتخابات نقطة تحول بالنسبة للبوسنة والهرسك، وهي تفتح الباب أمام إنشاء مؤسسات ديمقراطية.
    14. Turkey appreciated the consistent efforts of Albania towards the establishment of democratic institutions and the steady progress in the field of human rights. UN 14- وأعربت تركيا عن تقديرها للجهود المتواصلة التي تبذلها ألبانيا من أجل إنشاء مؤسسات ديمقراطية وللتقدم المطرد المحقق في ميدان حقوق الإنسان.
    1011. Tunisia commended Mali on its commitment to the universal periodic review and its efforts in the promotion and protection of human rights, noting in particular the progress made in the establishment of democratic institutions and consolidation of the rule of law. UN 1011- نوهت تونس بالتزام مالي بالاستعراض الدوري الشامل وبجهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأشارت بوجه خاص إلى التقدم المحرز في مجال إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتوطيد سيادة القانون.
    The Committee recognizes the substantial progress made towards the establishment of democratic institutions and the enactment of legislation which seeks to ensure many Covenant rights. UN 317- وتدرك اللجنة التقدم الهام المحرز في سبيل إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتشريعات سعياً لكفالة الكثير من الحقوق التي تضمنها العهد.
    The Committee recognizes the substantial progress made towards the establishment of democratic institutions and the enactment of legislation which seeks to ensure many Covenant rights. UN 317- وتدرك اللجنة التقدم الهام المحرز في سبيل إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتشريعات سعياً لكفالة الكثير من الحقوق التي تضمنها العهد.
    The countries of the region had embarked on a comprehensive process of reform and modernization of the State, which involved the establishment of democratic institutions and a new relationship between the State and society. UN ١٤ - واستطرد قائلا إن بلدان المنطقة شرعت في عملية شاملة ﻹصلاح الدولة وتحديثها تنطوي على إنشاء مؤسسات ديمقراطية وعلاقة جديدة بين الدولة والمجتمع.
    15. Recognizes the completion of the establishment of democratic institutions according to the Bonn process, notes the challenges lying ahead identified in the Afghanistan Compact, and calls upon the international community to continue to provide sustained support; UN 15 - تقر بإكمال إنشاء مؤسسات ديمقراطية وفقا لعملية بون، وتلاحظ ما يلوح في الأفق من تحديات جرى بيانها في اتفاق أفغانستان(1)، وتهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم المطرد لها؛
    Noting with satisfaction the efforts made by Guineans and the international community, in particular the African Union and the Economic Community of West African States, to establish democratic institutions and to strengthen the rule of law, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الغينيون والمجتمع الدولي، وبخاصة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتوطيد سيادة القانون،
    It noted the efforts made by Paraguay to establish democratic institutions, such as the creation of the truth and justice commission and the approval of a Constitution establishing a form of pluralistic Government. UN ولاحظت السلفادور الجهود التي بذلتها باراغواي من أجل إنشاء مؤسسات ديمقراطية كإنشاء لجنة الحقيقة والعدالة والموافقة على دستور ينشئ حكومة تعددية.
    While retaining our age-old cultural values, our people have struggled for years and have made great sacrifices to establish democratic institutions and to uphold the principles of human rights and dignity. UN وفي الوقت الذي حافظنا فيه على قيمنا الثقافية العريقة، ناضل شعبنا لسنوات وقدم تضحيات جسيمة من أجل إنشاء مؤسسات ديمقراطية والدفاع عن مبادئ حقوق اﻹنسان والكرامة اﻹنسانية.
    With regard to the Democratic Republic of the Congo we welcome the progress accomplished towards peace in terms of establishing democratic institutions in that country. UN وفيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية فإننا نرحب بالتقدم المحرز صوب السلام من ناحية إنشاء مؤسسات ديمقراطية في ذلك البلد.
    (3) The Committee notes the efforts made by the State party in establishing and developing democratic institutions since independence in 1990. UN (3) تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف منذ استقلالها عام 1990 من أجل إنشاء مؤسسات ديمقراطية وتطويرها.
    84. The representative of Zaire confirmed the information provided by the Assistant Administrator and explained the chaotic situation prevailing in the country and the difficulties encountered in the creation of democratic institutions. UN ٨٤ - وأكد ممثل زائير المعلومات التي عرضتها المديرة المساعدة، ووصف حالة الفوضى السائدة في البلد والصعوبات التي تُجابه في إنشاء مؤسسات ديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد