ويكيبيديا

    "إنشاء مثل تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of such a
        
    • the establishment of such
        
    • setting up such
        
    • the creation of such
        
    The establishment of such a Commission would generate great hope. UN إن إنشاء مثل تلك اللجنة سيكون باعثا لآمال كبيرة.
    We have welcomed the establishment of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia and continue to support the establishment of such a zone in the Middle East. UN ورحبنا بإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وما زلنا نؤيد إنشاء مثل تلك المنطقة في الشرق الأوسط.
    Several cases have demonstrated that the establishment of such teams was useful in the investigation of complex transnational offences. UN وقد أظهرت عدّة قضايا أنَّ إنشاء مثل تلك الأفرقة مفيد في التحقيقات الخاصة بالجرائم عبر الوطنية المعقدة.
    Romania offered to provide its assistance to other States in setting up such units. UN واقترحت رومانيا تقديم المساعدة إلى غيرها من الدول على إنشاء مثل تلك الوحدات.
    Nevertheless, it has been affirmed that the creation of such zones in Africa, South-East Asia, Central Asia and South America and Mongolia's nuclear-weapon-free status have constituted steps forward. UN بيد أنه تم التأكيد على أن إنشاء مثل تلك المناطق في أفريقيا وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية، وكذلك مركز منغوليا كإقليم خال من الأسلحة النووية، يمثل نوعاً من التقدم.
    However, there are enough reasons to indicate that the establishment of such a zone in the Middle East is particularly significant, especially in the present circumstances. UN ومع ذلك، فهناك أدلة كافية تشير إلى أن إنشاء مثل تلك المنطقة يكتسي أهمية خاصة في الشرق الأوسط ولا سيما في الظروف الراهنة.
    The establishment of such a zone in the region is particularly pertinent in the context of the prevailing volatile political and security environment there. UN إن إنشاء مثل تلك المنطقة في هذا الإقليم أمر وثيق الصلة بشكل خاص في سياق المناخ السياسي والأمني المتفجر السائد حاليا هناك.
    Although the Government did not yet have a ministry dealing specifically with microcredit, the Ministry of Labour, Employment and Solidarity was currently conducting a feasibility study on the establishment of such a department. It was also responsible for monitoring microcredit programmes run by NGOs. UN ومع أن الحكومة لا تضم بعد وزارة تعالج، بصورة محددة، الائتمانات الجزئية الصغيرة، فإن وزارة العمل والتوظيف والتضامن تجري حاليا دراسة جدوى بشأن إنشاء مثل تلك الدائرة، وهي مسؤولة أيضا عن رصد برامج الائتمان الصغيرة التي تديرها المنظمات غير الحكومية.
    35. He welcomed the establishment of the Central Asian nuclear-weapon-free zone and called for the establishment of such a zone in the Middle East without delay. UN 35 - وأعرب عن ترحيبه بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. ودعا إلى إنشاء مثل تلك المنطقة في الشرق الأوسط دون إبطاء.
    This country continues to refuse to comply with the resolutions of the United Nations Security Council and the General Assembly on the establishment of such a zone in the region, and shows no readiness to place its nuclear facilities under IAEA supervision, thus giving rise to a source of concern and worry for the entire region. UN وما فتئ هذا البلد يرفض الامتثال لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة حول إنشاء مثل تلك المنطقة في الشرق الأوسط ولا يُبدي أي استعداد لوضع منشآته النووية تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو بذلك يشكل مصدراً يثير القلق والتوتر في المنطقة كلها.
    46. The Conference recalls the proposal by Egypt to establish a zone free from weapons of mass destruction in the Middle East, and recognizes that the establishment of such a zone would constitute an important contribution towards the removal of threats to regional and international peace and security as enunciated by the Security Council in its declaration of 31 January 1992. UN ٦٤ - يشير المؤتمر إلى الاقتراح المقدم من مصر والداعي إلى إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط، ويقر بأن إنشاء مثل تلك المنطقة من شأنه أن يشكل إسهاما مهما نحو إزالة اﻷخطار التي تتهدد السلام واﻷمن اﻹقليميين والدوليين على النحو الذي بيﱠنه مجلس اﻷمن في إعلانه المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١.
    The Advisory Committee recalls that the establishment of such fuel farms was not deemed cost-effective by some other missions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك بعثات أخرى لا تعتبر أن إنشاء مثل تلك الحقول كفيل بتحقيق الكفاءة من حيث التكلفة.
    His delegation called on the international community to support the establishment of such zones in north and central Asia and in the Middle East. UN وقال إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى تأييد إنشاء مثل تلك المناطق في شمال آسيا ووسط آسيا والشرق الأوسط.
    The project also supports the strengthening of existing national mountain committees and promotes the establishment of such committees in countries where they do not yet exist. UN ويدعم المشروع أيضا تعزيز اللجان الوطنية القائمة المعنية بالمناطق الجبلية ويشجع على إنشاء مثل تلك اللجان في البلدان التي لا توجد فيها بعد.
    UNIDO should consider setting up such centres elsewhere, particularly in Africa. Reference documents on best practices in South-South industrial cooperation and manuals on promoting the private sector and small and medium enterprises (SMEs) might be prepared. UN وأضافت أن على اليونيدو أن تنظر في إنشاء مثل تلك المراكز في أماكن أخرى، وخصوصاً في أفريقيا، وفي إعداد وثائق مرجعية بشأن أفضل الممارسات في التعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب وأدلة بشأن النهوض بالقطاع الخاص و المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    CEOMA represents and manages the interests of the elderly organizations, promotes the creation of such organizations and studies problems confronting ageing-related organizations in order to propose adequate solutions. UN ويمثل الاتحاد مصالح منظمات كبار السن ويسهر على إدارتها، كما يشجع إنشاء مثل تلك المنظمات، ويدرس المشاكل التي تواجه المنظمات المعنية بالشيخوخة من أجل اقتراح الحلول الملائمة.
    Nevertheless, it was affirmed that the creation of such zones in Africa, South-East Asia, Central Asia and South America and Mongolia's nuclear-weapon-free status constituted steps forward. UN بيد أنه تم التأكيد على أن إنشاء مثل تلك المناطق في أفريقيا وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية، وكذلك مركز منغوليا كإقليم خال من الأسلحة النووية، يشكّل تقدماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد