ويكيبيديا

    "إنشاء مركز دولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of an international centre
        
    • establish an international centre
        
    • establishing an international centre
        
    • creating an international centre
        
    • the establishment of an international
        
    • establish an international center
        
    • creation of an international centre
        
    • the Creation of an International Center
        
    • an international centre for
        
    Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an international centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. UN وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست.
    In order to support these important activities, Greece proposed the establishment of an international centre for the Olympic Truce, at the very site of ancient Olympia. UN ولكي تدعم اليونان هذه اﻷنشطة الهامة، اقترحت إنشاء مركز دولي للهدنة اﻷولمبية، في موقع أولمبيا القديمة نفسه.
    Côte d'Ivoire also supported the Tunisian proposal to develop a code of conduct and the Saudi Arabian proposal to establish an international centre to combat terrorism. UN وقال إن كوت ديفوار تؤيد أيضا الاقتراح التونسي الداعي إلى وضع مدونة سلوك وتؤيد اقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    By providing technical advice to Hungary, the United Nations helped to establish an international centre on the prevention of genocide in Budapest. UN وعن طريق تقديم المشورة الفنية للمجر، ساعدت الأمم المتحدة على إنشاء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية في بودابست.
    The Declaration of Guayaquil, adopted at the end of the seminar, had called upon the United Nations to assess the feasibility of establishing an international centre for the research of the El Niño phenomenon. UN وقد طلب إعلان غواياكيل، الذي اعتمد في نهاية الحلقة الدراسية، من اﻷمم المتحدة أن تقيم جدوى إنشاء مركز دولي لبحث ظاهرة النينيو.
    This can be operationalized by creating an international centre to coordinate law enforcement units of different nations in tracking down suspects as well as to help those nations in their domestic operations. UN ويمكن أن يتحقق ذلك عن طريق إنشاء مركز دولي يقوم بالتنسيق بين وحدات إنفاذ القوانين التابعة لبلدان مختلفة في مجال تعقب المشتبه فيهم ومساعدة تلك البلدان في عملياتها الداخلية.
    The Rio Group attached great importance to the establishment of an international centre for research into the El Niño phenomenon. UN وأعلن أن مجموعة ريو تعلق أهمية كبيرة على إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو.
    We support the establishment of an international centre for counter terrorism. UN كما نؤيد إنشاء مركز دولي لمناهضة الإرهاب.
    It welcomed the proposal by Saudi Arabia that a task force should be set up to study the establishment of an international centre to combat terrorism. UN وترحب باقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء فرقة عمل لدراسة إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    His committee was also in favour of the establishment of an international centre for conducting research on cleaning up the island. UN وقال إن لجنته تحبذ أيضا إنشاء مركز دولي لإجراء أبحاث تطهير الجزيرة.
    The resolution calls for the establishment of an international centre for space weather science and education. UN ويدعو القرار إلى إنشاء مركز دولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها.
    They also supported the proposal to establish an international centre for counter-terrorism. UN كما يبدون تأييدهم لاقتراح إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    The Group reaffirms its support for the proposal of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, to establish an international centre under the aegis of the United Nations to combat international terrorism. UN وتؤكد المجموعة من جديد دعمها لاقتراح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، من أجل إنشاء مركز دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    His delegation also supported the proposal of the Custodian of the Two Holy Mosques to establish an international centre, under the auspices of the United Nations, to combat international terrorism, and it was in favour of the proposal to elaborate a global code of conduct in the fight against terrorism. UN وأعلن عن تأييد وفده أيضا لاقتراح خادم الحرمين الشريفين إنشاء مركز دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي، ويؤيد اقتراح وضع مدونة سلوك عالمية في الحرب ضد الإرهاب.
    For this purpose, the Forum encourages the United Nations and the relevant specialized agencies to consider establishing an international centre for multicultural and multiracial studies. UN ولهذا الغرض، يشجع المنتدى الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة على النظر في إنشاء مركز دولي للدراسات المتعددة الثقافات والمتعددة الأعراق.
    It had been instrumental in establishing an international centre for the study of the El Niño phenomenon and would be cooperating closely with the Government of Ecuador in that field. UN وأضاف أن المنظمة كان لها دور فعال في إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينيو وستتعاون تعاونا وثيقا مع حكومة إكوادور في هذا الميدان.
    The Declaration of Guayaquil called for, inter alia, immediate action to assess the feasibility of establishing an international centre for the research of the El Niño phenomenon at Guayaquil, as proposed by the Government of Ecuador, and suggested that such action be undertaken within the context of the Inter-Agency Task Force on El Niño. UN وقد دعا إعلان غواياكيل، في جملة أمور، إلى اتخاذ إجراء فوري لتقييم جدوى إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو في غواياكيل كما اقترحت حكومة إكوادور، واقترح أن يضطلع بهذا العمل في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو.
    14. The Strategy acknowledges that consideration should be given to creating an international centre as part of international efforts to enhance the fight against terrorism. UN 14 - تُسلم الاستراتيجية بأنه ينبغي اعتبار مسألة إنشاء مركز دولي جزء من الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز مكافحة الإرهاب.
    At the Conference, King Abdullah had called for the establishment of an international counter-terrorism centre under United Nations auspices. UN ودعا الملك عبد الله في المؤتمر إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب ترعاه الأمم المتحدة.
    The idea launched by the Kingdom of Saudi Arabia to establish an international center to combat terrorism should be positively examined and supported. UN 16- إن الفكرة التي تقدمت بها المملكة العربية السعودية من أجل إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب يتعين دراستها ودعمها على نحو إيجابي.
    One measure that could help to remedy that situation would be the creation of an international centre for combating terrorism, which would involve broadening the mandate of the Branch and increasing its staff. UN وأضاف أن من التدابير التي يمكن أن تساعد في علاج هذا الوضع إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تكون ولايته أوسع من ولاية المكتب وعدد موظفيه أكبر من عدد موظفي المكتب.
    Saudi Proposal Regarding the Creation of an International Center to Fight Terrorism UN خامسا - المقترح السعودي بشأن إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد