ويكيبيديا

    "إنشاء وتعهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development and maintenance
        
    • establishing and maintaining
        
    • establishment and maintenance
        
    • establish and maintain
        
    • creation and maintenance
        
    • maintenance and development of two
        
    • Developing and maintaining
        
    • setting up and maintaining
        
    development and maintenance of urban indicator databases on water and sanitation UN إنشاء وتعهد قواعد بيانات للمؤشرات الحضرية بشأن المياه والصرف الصحي
    In addition: development and maintenance of the good offices website UN وبالإضافة إلى ذلك: إنشاء وتعهد الموقع الشبكي لبعثة المساعي الحميدة
    The Initiative also stresses the importance of providing assistance in establishing and maintaining State systems of accounting for and controlling nuclear material, as a key to enhancing the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards. UN وتؤكد المبادرة أيضا على أهمية تقديم المساعدة في مجال إنشاء وتعهد نظم للدول من أجل حصر المواد النووية ومراقبتها، كعامل أساسي لتحسين كفاءة وفعالية ضمانات الوكالة.
    The Chief Security Adviser is responsible for establishing and maintaining the security management system and the United Nations South Sudan Security Plan, liaising with the Government and local authorities on all security matters and conducting threat assessments and risk analysis. UN ويتولى كبير مستشاري الأمن المسؤولية عن إنشاء وتعهد نظام إدارة الأمن وخطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب السودان، بالتنسيق مع الحكومة والسلطات المحلية بخصوص جميع الشؤون الأمنية وإجراء تقييمات للأخطار وتحليل لاحتمالية المخاطر.
    Therefore, the establishment and maintenance of " effective national statistical systems " shall be given a more central role in the world, post-2015. UN ولذلك فإن إنشاء وتعهد " نظم إحصائية وطنية فعالة " سيكون له دور أهم في عالم ما بعد عام 2015.
    3.6.1.A to establish and maintain an updated database of relevant science and technology networks and institutions UN 3-6-1-ألف إنشاء وتعهد قاعدة بيانات مستكملة لشبكات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المعنية
    Agencies indicated that, through the creation and maintenance of Intranet websites, they were able to circulate information about updated entitlements, policies and administrative procedures. UN وأشارت الوكالات إلى أنها، من خلال إنشاء وتعهد مواقع شبكية على الشبكة الداخلية، تستطيع تعميم المعلومات المتعلقة بتحديث الاستحقاقات والسياسات والإجراءات الإدارية.
    m. maintenance and development of two comprehensive databases on licit activities related to narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN م - إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف؛
    We recognize that States may require assistance in Developing and maintaining such effective and rule of law-based criminal justice systems, and we encourage them to resort to the technical assistance delivered, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime; UN ونسلم بأن الدول قد تحتاج إلى المساعدة في إنشاء وتعهد نظام العدالة الجنائية هذا المتسم بالفعالية والقائم على سيادة القانون، ونشجعها على اللجوء إلى المساعدة التقنية التي تقدمها جهات من بينها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    They are responsible for setting up and maintaining the allegations database and producing regular statistical reports on the basis of which they undertake trend analysis of the status of misconduct in their respective missions. UN ويضطلع موظفو التقارير بمسؤولية إنشاء وتعهد قاعدة بيانات الادعاءات، وإعداد تقارير إحصائية بانتظام يستندون إليها في إجراء تحليل اتجاه حالة سوء السلوك في البعثات التي يعملون بها.
    In addition, the Centre has no regular staff assigned to manage statistical information, including the development and maintenance of databases. UN ولا يوجد لدى المركز موظفون دائمون يقومون بإدارة المعلومات الإحصائية، بما في ذلك إنشاء وتعهد قواعد البيانات.
    k. development and maintenance of databases on national legislation pertaining to counter-terrorism; UN ك - إنشاء وتعهد قواعد بيانات للتشريعــات الوطنيــة المتعلقة بمكافحة الإرهاب؛
    development and maintenance of the ESCWA home page on water, environment, energy issues, agriculture and enterprise development UN إنشاء وتعهد صفحة الإسكوا الشبكية عن مسائل المياه، والبيئة، والطاقة، والزراعة، وتنمية المشاريع
    k. development and maintenance of databases on national legislation pertaining to drug control and crime; UN ك - إنشاء وتعهد قواعد بيانات للتشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات والجريمة؛
    127. The Security Section will be responsible for establishing and maintaining the security management system and the related United Nations security plans for the Central African Republic, liaising with the Government and local authorities on all security matters and conducting threat assessments and risk analyses. UN ١٢٧ - يتولى قسم الأمن مسؤولية إنشاء وتعهد نظام إدارة الأمن وما يتصل به من خطط أمنية وضعتها الأمم المتحدة من أجل جمهورية أفريقيا الوسطى، وينسق مع الحكومة والسلطات المحلية بشأن جميع المسائل الأمنية، وإجراء تقييمات للأخطار وتحليل للمخاطر المحتملة.
    32. The Executive Director is accountable to the Executive Board for establishing and maintaining the system of internal control that conforms and complies with the financial regulations and rules of UNOPS. UN 32 - المدير التنفيذي مسؤول أمام المجلس التنفيذي عن إنشاء وتعهد نظام المراقبة الداخلية الذي يتواءم مع النظام المالي والقواعد المالية للمكتب ويمتثل لها.
    31. The Executive Director is accountable to the Executive Board for establishing and maintaining the system of internal control that conforms and complies with the financial regulations and rules of UNOPS. UN 31 - المدير التنفيذي مسؤول أمام المجلس التنفيذي عن إنشاء وتعهد نظام المراقبة الداخلية الذي يتواءم مع النظام المالي والقواعد المالية للمكتب ويمتثل لها.
    The Chief would also manage the establishment and maintenance of the web-based engineering design library and liaise with and visit field missions to support the design of major engineering projects. UN وسيتولى الرئيس أيضا إدارة إنشاء وتعهد مكتبة التصاميم الهندسية القائمة على الإنترنت وإقامة اتصالات مع البعثات الميدانية والقيام بزيارات إليها بهدف دعم تصميم المشاريع الهندسية الرئيسية.
    The Design Engineer would also be responsible for the establishment and maintenance of the web-based library of standard designs, statements of work, specifications, bills of quantities, tender documentation and drawings. UN وسيتولى مهندس التصاميم أيضا مسؤولية إنشاء وتعهد المكتبة الشبكية للتصاميم الموحدة وبيانات الأعمال والمواصفات وكشوفات الكميات ووثائق المناقصة والرسومات.
    They decided to establish and maintain centralized national electronic databases on small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN وقررت إنشاء وتعهد قواعد بيانات إلكترونية ومركزية وطنية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    The campaign will include the production and dissemination of multimedia, social media and print materials, including the creation and maintenance of website in all official languages. UN وستشمل الحملة إنتاج ونشر مواد متعددة الوسائط، واستخدام وسائط الإعلام الاجتماعية، والمطبوعات، بما في ذلك إنشاء وتعهد موقع شبكي بجميع اللغات الرسمية.
    m. maintenance and development of two comprehensive databases on licit activities related to narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN م- إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف؛
    (h) Developing and maintaining relevant databases on the various aspects of conventional arms control and practical disarmament; UN (ح) إنشاء وتعهد قواعد البيانات ذات الصلة بمختلف جوانب تحديد الأسلحة التقليدية ونزع السلاح بصورة عملية؛
    n. setting up and maintaining a secure website for competent authorities for judicial cooperation, under the international drug and crime treaties, to access information on other competent authorities; UN ن- إنشاء وتعهد موقع مأمون على الإنترنت لتستعمله السلطات المختصة في التعاون القضائي، في إطار المعاهدات الدولية للمخدرات والجريمة، من أجل الاطلاع على معلومات عن غيرها من السلطات المختصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد