ويكيبيديا

    "إنفلونزا الطيور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • avian influenza
        
    • avian flu
        
    • bird flu
        
    • of avian
        
    • flu pandemic
        
    In addition, work is currently underway on experiments involving avian influenza. UN بالإضافة إلى ذلك، يجري حالياً تنفيذ تجارب تتناول إنفلونزا الطيور.
    Activities in prevention of avian influenza continued nationwide. UN واستمرت أنشطة الوقاية من إنفلونزا الطيور على نطاق البلد.
    With the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Society has been involved in combating the avian influenza pandemic. UN وتشارك الجمعية، مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في مكافحة وباء إنفلونزا الطيور.
    We've developed a genetically enhanced strain of the avian flu. Open Subtitles ‫قمنا بتطوير سلالة موروثة معدلة ‫جينياً من إنفلونزا الطيور
    GPN provides the fundamental requirements for addressing any health crisis, such as those related to tsunami relief or avian flu. UN وتوفر هذه الشبكة المتطلبات الأساسية لمعالجة أي أزمة صحية، كتلك المتعلقة بالإغاثة من تسونامي أو إنفلونزا الطيور.
    Based on this video, there's a possibility he is attacked by some sort of bird flu virus. Open Subtitles بناءً على هذا الفيديو، هناك إحتما أنّه هوجم بنوع من فيروس إنفلونزا الطيور.
    The Society has cooperated with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, during the Gaza crisis and in combating the avian influenza pandemic. UN وتعاونت الجمعية مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أثناء أزمة غزة وفي مكافحة وباء إنفلونزا الطيور.
    avian influenza pandemic in humans UN انتقال وباء إنفلونزا الطيور إلى بني البشر
    A number of laboratories have reported trying to mix the genes of the avian influenza virus with human influenza viruses. UN وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية.
    The country was facing difficulties due to conflicts in the region and an influx of refugees, as well as the threat of avian influenza. UN وأضاف أن غينيا تواجه صعوبات نتيجة للصراعات القائمة في المنطقة وتدفق اللاجئين، فضلا عن خطر إنفلونزا الطيور.
    The country was facing difficulties due to conflicts in the region and an influx of refugees, as well as the threat of avian influenza. UN وأضاف أن غينيا تواجه صعوبات نتيجة للصراعات القائمة في المنطقة وتدفق اللاجئين، فضلا عن خطر إنفلونزا الطيور.
    UNCTs in Cambodia and Viet Nam have successfully developed joint programmes on avian influenza. UN ونجحت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في كمبوديا وفييت نام في تطوير برامج مشتركة بشأن إنفلونزا الطيور.
    Special event on Avian influenza: a global emergency UN مناقشة خاصة عن موضوع إنفلونزا الطيور: حالة طارئة على مستوى العالم
    As we strengthen our commitments to fighting malaria and AIDS, we must also remain on the offensive against new threats to public health, such as the avian influenza. UN إننا إذ نعزز من التزاماتنا بمكافحة الملاريا والإيدز، لا بد لنا من أن نظل متأهبين للتصدي للمخاطر الجديدة التي تتهدد الصحة العامة كمرض إنفلونزا الطيور.
    16. The additional requirements resulted mainly from the procurement of medical supplies related to the preparation for the avian flu threat. UN 16 - نتجت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن شراء لوازم طبية تتعلق بالإعداد لمواجهة الخطر المتمثل في إنفلونزا الطيور.
    Immediate requirement to procure supplies in the preparation for the avian flu UN احتياج عاجل لشراء بعض اللوازم استعدادا لمواجهة إنفلونزا الطيور
    Moreover, the Government has concentrated on monitoring and prevention of the spreading of the avian flu and its new variant H1N1 and has been cautiously monitoring Ebola. UN وعلاوة على ذلك، ركّزت الحكومة جهودها على رصد ومنع انتشار إنفلونزا الطيور وشكلها الجديد المتمثل في فيروس إنفلونزا H1N1، وترصد بحذر كذلك فيروس إيبولا.
    The Council has periodically convened such meetings, including on the avian flu in 2005 and the global food crisis in 2008. UN وعقد المجلس بصورة دورية اجتماعات من هذا القبيل، منها اجتماع بشأن إنفلونزا الطيور في عام 2005 واجتماع بشأن أزمة الغذاء العالمية في عام 2008.
    We do not know the cause of his sickness... but for the moment he seems to be infected with bird flu virus. Open Subtitles لا نعرف سبب علّته، لكن في الوقت الراهن يبدو أنّه مصاب بفيروس إنفلونزا الطيور.
    For everyone else who isn't out with Asian bird flu... Open Subtitles بالنسبة للآخرين الذين ليسوا غائبين بسبب إنفلونزا الطيور الآسيوية...
    Probably the first place bird flu will land. Open Subtitles فأنها على الأرجح ستكُن أول مدينةً تنتشر بها إنفلونزا الطيور
    His important contribution to the work of WHO in all its aspects, and in particular most recently on preventing the outbreak of an avian flu pandemic, will never be forgotten. UN فلن ننسى أبداً مساهمته الهامة في عمل منظمة الصحة العالمية بجميع جوانبه ولا سيما ما اضطلع به مؤخراً من عمل بشأن منع انتشار وباء إنفلونزا الطيور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد