ويكيبيديا

    "إننا جميعاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we all
        
    • We're all
        
    • we are all
        
    I'd say we all have about two hours left to live. Open Subtitles أود أن أقول إننا جميعاً على بعد ساعتين لمغادرتنا الحياة.
    we all know that stability in the Western Balkans and the full integration of its countries into the European Union is a basic priority for Europe. UN إننا جميعاً نعلم أنّ الاستقرار في غرب البلقان، والإدماج الكامل لبلدانه في الاتحاد الأوروبي أولوية أساسية لأوروبا.
    we all know how much the adoption of the annual report was sensitive after the failure of the Conference to implement its programme of work. UN إننا جميعاً نعلم أن اعتماد التقرير السنوي كان أمراً حساساً بعد فشل المؤتمر في وضع برنامج عمله موضع التنفيذ.
    If you think about it, We're all on track to do exactly what we wanted to do. Open Subtitles إذا قُمتي بالتفكير بها إننا جميعاً في المسار الصحيح بالضبط لفعل ما أردنا فعله دائماً
    We're all trapped together, and yet very much apart. Open Subtitles إننا جميعاً حبيسون هنا، إلا أننا متفرقون عن بعضنا البعض.
    Professor, we are all leaving this world in less than an hour. Open Subtitles يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة
    we are all familiar with the extent to which progress in disarmament depends on the broader political climate. UN إننا جميعاً نعرف مدى اعتماد التقدُّم في نزع السلاح على المناخ السياسي الأوسع.
    we all wish you the very best, to you and your family, in your further duties. UN إننا جميعاً نتمنى لكم ولأسرتكم أطيب الأمنيات بمهامكم المقبلة.
    we all desire to begin work in the Conference as soon as possible on the pressing security issues that confront the international community. UN إننا جميعاً نرغب في العمل في المؤتمر بأسرع ما يمكن بشأن قضايا اﻷمن الملحة التي تواجه المجتمع الدولي.
    we all have doubts, we have doubts about a lot of processes, but I think the issue really before us is clear. UN إننا جميعاً لدينا شكوك، فلدينا شكوك بشأن كثير من العمليات، ولكن أعتقد أن المسألة المطروحة حقا أمامنا واضحة.
    we all agree that the procedures for selecting the Secretary-General should be formalized. UN إننا جميعاً نتفق على أنه ينبغي إضفاء الطابع الرسمي على إجراءات اختيار الأمين العام.
    we all seek flexibility, and my country supports your excellent proposal concerning the programme of work. UN إننا جميعاً ننشد المرونة، وإن بلدي يؤيد اقتراحكم المتميز بخصوص برنامج العمل.
    Indeed, we all leave Geneva fully aware that this is the best club in town. UN في الواقع، إننا جميعاً نغادر جنيف ونحن ندرك تماماً أن هذا النادي هو الأفضل في المدينة.
    You think this means We're all gonna grow two heads? Open Subtitles أتظنين إنّ هذا يعني إننا جميعاً ستنمو لنا رأساً أُخرى ؟
    I think We're all saying the same thing here. Open Subtitles أظن إننا جميعاً نقول نفس الشيء هُنا. لا أظن إننا كذلك.
    Don't give up on us yet. We're all works-in-progress. Open Subtitles لا تتخلّى عنا بعد، إننا جميعاً نعمل على تحسين أنفسنا.
    Like, so excited. And so am I, but We're all really excited. Open Subtitles سعداء جداً ، وأنا أيضاً إننا جميعاً سعداء للغاية
    We're all for catching some rays, LT, but that's coloring way outside the lines. Open Subtitles إننا جميعاً نحب العمل تحت أشعة الشمس ، أيها الملازم ولكننا سنكون مكشوفين هكذا
    We're all in this together and we all have to do something. Open Subtitles إننا جميعاً في هذا سوية وعلينا جميعاً أن نفعل شيئاً
    we are all united by the Millennium Development Goals because we share the desire to improve the lives of our peoples. UN إننا جميعاً متحدون بفعل الأهداف الإنمائية للألفية لأننا نشارك الرغبة في تحسين حياة شعوبنا.
    we are all part of the problem of global warming. UN إننا جميعاً جزء من مشكلة الاحترار العالمي.
    we are all part of the problem of global warming. UN إننا جميعاً جزء من مشكلة الاحترار العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد