ويكيبيديا

    "إنني أتطلع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I look forward to
        
    • I look to
        
    I look forward to speaking to you soon, Jesse. Open Subtitles إنني أتطلع إلى التحدث إلى أنت قريبا، جيسي.
    I look forward to this event being just one of many catalysts in a long and fruitful process of joining hands with each other and with young people around the world, to accomplish just that. UN إنني أتطلع إلى هذا الاجتماع بوصفه مجرد واحد من الحوافز الكثيرة في عملية طويلة ومثمرة من التكاتف معا ومع الشباب في كل أنحاء العالم من أجل تحقيق ذلك على وجه التحديد.
    I look forward to members' continued contributions in meeting this shared test of our common humanity. UN إنني أتطلع إلى استمرار مساهمات الأعضاء لاجتياز هذا الاختبار المشترك لإنسانيتنا المشتركة.
    I look forward to a productive First Committee session this year and reiterate Canada's commitment to working with all delegations positively and constructively in this respect. UN إنني أتطلع إلى عقد اللجنة الأولى دورة مثمرة خلال هذا الشهر، وأؤكد مجددا التزام كندا بالعمل مع جميع الوفود بصورة إيجابية وبناءة في هذا الصدد.
    I look to the twenty-first century as the era of the United Nations. UN إنني أتطلع إلى القرن الواحد والعشرين بوصفه عهد اﻷمم المتحدة.
    I look forward to engaging the Conference further in the direction of a consensus outcome. UN إنني أتطلع إلى الاستمرار في السير بالمؤتمر وصولاً إلى نتيجة متوافق عليها.
    I look forward to attending a Security Council meeting that will focus on Darfur, chaired by the French President. UN إنني أتطلع إلى حضور جلسة لمجلس الأمن ستركز على دارفور، وتنعقد برئاسة الرئيس الفرنسي.
    I look forward to healthy competition, transparent elections and a more vibrant democratic system. UN إنني أتطلع إلى التنافس الصحي والانتخابات الشفافة، وإلى نظام ديمقراطي أكثر حيوية.
    I look forward to an open and profound discussion on the subject. UN إنني أتطلع إلى إجراء مناقشة متفتحة ومتعمقة بشأن هذا الموضوع.
    I look forward to the day when the nations of this planet can turn the tide and reap the benefits of safer travel on our roadways. UN إنني أتطلع إلى اليوم الذي تتمكن فيه أمم هذا الكوكب من تحويل مجرى الأمور وجني فوائد السير الأكثر أمانا على طرقنا.
    I look forward to attending the second Nuclear Security Summit, to be hosted by the Republic of Korea in March. UN إنني أتطلع إلى المشاركة في مؤتمر القمة الثاني بشأن الأمن النووي الذي ستستضيفه جمهورية كوريا في آذار/مارس القادم.
    I look forward to the entry into force of the chemical weapons Convention. UN إنني أتطلع إلى دخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ.
    I look forward to working closely with you all toward the success of our collective endeavours. UN إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً عن كثب في سبيل إنجاح مساعينا الجماعية.
    I look forward to working with them, and I hope that their fresh ideas and hopes can help us in bringing desperately needed oxygen to the Conference. UN إنني أتطلع إلى العمل معهم، وآمل في أن تساعدنا أفكارهم الجديدة في إعطاء الزخم المطلوب للمؤتمر.
    I look forward to your married with children cast poetry slam. Open Subtitles إنني أتطلع إلى زواجك من أبناء ممثلي البوتري سلام
    Gentlemen, I look forward to seeing you all soon. Open Subtitles السادة، إنني أتطلع إلى رؤيتكم جميعا في وقت قريب.
    Well then I look forward to seeing you at the end of business tomorrow. Open Subtitles حسنا ثم إنني أتطلع إلى رؤية لكم في نهاية العمل غدا.
    I look forward to doing meaningful work beginning with my eight-point plan for community engagement. Open Subtitles إنني أتطلع إلى القيام عمل هادف بدءا بلدي ثماني نقاط خطة لإشراك المجتمع المحلي.
    I look forward to having constructive discussions on this important matter, and I urge delegations to develop additional ideas so that this Committee will be able to take substantial steps towards the implementation of some of the programmes outlined in Agenda 21. UN إنني أتطلع إلى اجراء مناقشات بناءة حول هذه المسألة الهامة، وأحث الوفود على التقدم بأفكار اضافية كي تتمكن هذه اللجنة من اتخاذ خطوات كبيرة نحو تنفيذ بعض البرامج المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    I look to every one of you to demonstrate this personal commitment in the declaration that you adopt today. UN إنني أتطلع إلى أن يبدي كل واحد منكم هذا الالتزام الشخصي في الإعلان الذي ستعتمدونه اليوم.
    I look to the future of Cyprus with optimism. UN إنني أتطلع إلى مستقبل قبرص بتفاؤل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد