It's one of those things you feel like you need to know. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف إنها أحد الأشياء التي تريد أن تعرفها |
It's one of our shirts, man. I'm wearin'it for publicity. | Open Subtitles | إنها أحد قمصاننا يا رجل ، أنا ألبسها للدعاية والإعلانِ |
It's one of those jobs you think you'll get round to, and never do, you know? | Open Subtitles | إنها أحد تلك الأعمال التي لا تعتقد أنك ستجد الوقت لها, ولا تفعل أبداً, أتعلم؟ |
I mean, She's one of our best dancers, and honestly, everyone had a pretty good time the other night. | Open Subtitles | أعني, إنها أحد راقصاتنا الممتازات , وحقيقةً لقد قضى الجميع وقتاً ممتعاً في تلك الليلة |
You had this look on your face. It was one of accomplishment. | Open Subtitles | كانت على محياك هذه النظرة إنها أحد إنجازاتك |
Yeah, I do. It's one of those flat things you push around with your fingers. | Open Subtitles | أجل، إنها أحد الأشياء الصغيرة التي تزودك بالمعلومات عند لمسها بإصبعك. |
It's one of those unconscious things where she needs guys to want her. | Open Subtitles | إنها أحد تلك الأمور التي تحصل من غير وعي حيث أنها تحتاج لأن يرغبوا بها الرجال |
It's one of your character defects, Kate. | Open Subtitles | إنها أحد عيوب شخصيتك يا كايت إنها غير جذابة |
I always listen to myself. It's one of the great joys of my life. | Open Subtitles | أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي |
It's one of the more honest ways to make a living. | Open Subtitles | إنها أحد أكثر الطرق النزيهه لكسب لقمة العيش. |
It's one of life's constant disappointments. | Open Subtitles | أرى أن الرجال عادةً ما يكونون كذلك. إنها أحد خيبات الأمل المستمرة بالحياة. |
It's one of the most effective substances in the world for rapid temperature reduction. | Open Subtitles | إنها أحد المواد الأكثر فعالية في العالم للحد من درجة الحرارة السريع |
It's one of the things that has made me enjoy working on this show so much. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء التي جعلتني أستمتع بالعمل في هذا المسلسل كثيرًا |
It's one of the few sports that focuses on a team of individuals. | Open Subtitles | إنها أحد الرياضات القليلة التي تركز على فريق من الأفراد |
It's one of the few things in my life that's never let me down. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء في حياتي التي لم تخذلني |
It's one of the best places in the world to see the raw power of the oceans. | Open Subtitles | إنها أحد أفضل الأماكن لرؤية قوة المحيطات على أصلها |
Yeah, she works here. She's one of our escorts. | Open Subtitles | أجل تعمل هنا , إنها أحد عاملات المرافقة |
It was one of the Seraphim, Angels of the First Order. | Open Subtitles | إنها أحد السيرافيم ملاك من الدرجة الأولى |
She's a fan for my literary output. | Open Subtitles | لاتقلق. إنها أحد المعجبين بأعمالي الأدبية فحسب. |
This is one of the most tragic forms of international organized crime, and its growing seriousness is demonstrated by statistics from the most varied sources. | UN | إنها أحد أشد أشكال الجريمة الدولية المنظمة مأساويا، وتزايد خطورتها تثبته الإحصائيات من أكثر المصادر تنوعا. |
It is one of the few places on earth that you can actually see with your own eyes the joins in our patchwork planet. | Open Subtitles | إنها أحد الأماكن القليلة علي الأرض التي يمكنك فيها أن تري بعينيك مناطق ارتباط الرقع التي تشكل القشرة |
She was one of the bombs we weren't able to defuse in voir dire. | Open Subtitles | إنها أحد القنابل التي لم نتمكن من إبطال مفعولها في الإستجواب |