She can handle the truth. I know She can. | Open Subtitles | إنها تستطيع أن تتحمل الحقيقة أعلم أنها تستطيع |
She says his pain is lessening. She can feel it. | Open Subtitles | إنها تقول أن الألم يقلل إنها تستطيع الشعور بذلك |
Playing with my new doll. Look, She can leap off cliffs. | Open Subtitles | ألعب بدميتي الجديدة انظري، إنها تستطيع القفز من الأماكن العالية |
At the inquest the following day, Dr. Saravanamuttu said that she could identify two of the abductors. | UN | وعند التحقيق في أسباب الوفاة في اليوم التالي قالت الدكتورة سارافاناموتو إنها تستطيع التعرف على اثنين من المختطفين. |
It can affirm the great promise of its founding. | UN | إنها تستطيع التأكيد على الوعد الكبير الذي قطعه مؤسسوها. |
I mean, She can run this down to the office. | Open Subtitles | أعنى, إنها تستطيع إيصاله فى أسرع وقت للمجله |
runners aproaching mile 23. Officer, Get these people out here.. She can stay. | Open Subtitles | العدائين يقتربون من الميل 23 أيها الضابط، وجه هؤلاء الناس الى هنا إنها تستطيع البقاء مرحبا تشارلز؟ |
I've seen her through a lot in these last few years, and if there's one thing I know it's that She can take care of herself. | Open Subtitles | لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها |
That girl Samantha Dunskin, She can make herself queef whenever she wants. | Open Subtitles | هل تعرفون تلك الفتاة سمانثا دونكسن, إنها تستطيع إطلاق الريح متى تريد. |
We were wrong! She can get off the ground! | Open Subtitles | إنها تستطيع أن تقفز عن الأرض لدي دليل |
And you should see her, She can play Guitar Hero blindfolded. | Open Subtitles | إنها تستطيع العزف وهي مغلقة عيناها على لعبة "بطل الغيتار" |
Not when she locks herself in her lab, convinced that She can find all the answers on her own. | Open Subtitles | ليس عندما تغلق على نفسها في المعمل، مقتنعة إنها تستطيع أيجاد كل الأجوبة بمفردها. |
She can hide in the shadows of a crescent moon and let her eyes brighten to take in her quarry. | Open Subtitles | إنها تستطيع الإختباء في ظل القمر وتترك بريق عينيها يلمع من محاجرها. |
She can attest to Ms. Hewes' fitness as a parent. | Open Subtitles | إنها تستطيع أن تشهد ضدكِ بكافاءة ولي الأمر |
She can makes the lights go on and off by herself. | Open Subtitles | إنها تستطيع أن تقطع الكهرباء وتأتي بها وحدها |
She knows what's going on inside my head. She can read my mind. | Open Subtitles | إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري |
- She can multiply large sums. | Open Subtitles | إنها تستطيع مضاعفة أعداد كبيرة في رأسها.. |
She can find water. That makes her valuable. | Open Subtitles | إنها تستطيع أن تجد الماء ذلك يجعلها ذات قيمة كبيرة |
she could confirm that many Kuwaiti nationals were married to foreigners, but was unable to provide any exact statistics. | UN | وقالت إنها تستطيع أن تؤكد أن كثيرا من الرعايا الكويتيين تزوجوا بأجانب، ولكنها لا تستطيع تقديم أية إحصاءات دقيقة. |
Yes, she could have. It's complicated, Adam. I can't tell you everything. | Open Subtitles | أجل إنها تستطيع ، الأمر معقد ياآدم لا يمكنني إخبارك بكل شيء |
It can see the ever-increasing rejection of the embargo within the United States. | UN | إنها تستطيع أن ترى الرفض المتزايد باطراد للحصار داخل الولايات المتحدة. |
In support of her view, she was able to quote two individual opinions expressed by judges of the International Court of Justice whereby if a reservation was so fundamental that it could genuinely be considered that the State which had entered it had not accepted the treaty at all, that was the conclusion to be drawn. | UN | وقالت السيدة هيغينز إنها تستطيع تأييداً لهذه النظرية أن تذكر فتويين فرديتين أبداهما قضاة محكمة العدل الدولية مفادهما أن التحفظ إذا كان أساسيا لدرجة يمكن معها أن يعتبر في الواقع أن الدولة التي أبدته لم تقبل المعاهدة إطلاقا، أن هذا الاستنتاج هو الذي يفرض نفسه. |