It's part of a new generation of electric vehicles. | Open Subtitles | إنها جزء من جيل جديد من المركبات الكهربائية |
It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. | Open Subtitles | إنها جزء من التدريب العسكري للبقاء، التملص، المقاومة و الفرار |
If you must know, It's part of our new business venture... | Open Subtitles | إذا وجب أن تعرفي، إنها جزء من مشروعنا التجاري الجديد |
She's part of a support group that may or may not be a death cult. | Open Subtitles | إنها جزء من مجموعة دعم التي قد تكون أو لا تكون من عبدة الموت. |
they are part of a pattern of conflict-related crimes that have been carried out with impunity over many years. | UN | إنها جزء من نمط جرائم متعلقة بالصراع، ارتُكبت مع الإفلات من العقاب طوال سنوات عديدة. |
it is part of a farsighted peace policy. | UN | إنها جزء من سياسة سلمية متبصرة. |
It's a part of Mesopotamia, the land between the Tigris and the Euphrates rivers. | Open Subtitles | إنها جزء من بلاد الرافدين الأرض الواقعة بين نهري دجلة والفرات |
It's part of the administration's ongoing efforts to keep the country safe. | Open Subtitles | إنها جزء من جهود الإدارة لصون الأمن في البلاد |
It's part of the job, right? Hey. This is the guy we've been watching. | Open Subtitles | إنها جزء من الوظيفة، صحيح؟ هذا هو الشخص الذي كنا نراقبه |
It's part of a strategy so you grow up and become stronger. | Open Subtitles | .. إنها جزء من خطة استراتيجية لتجلعلك تنمو وأنت أقوى |
- It's part of the job, man. | Open Subtitles | إنها جزء من العمل، يا رجل إنها جزء من العمل |
You've got birds! It's part of the project, to keep the insect population down. | Open Subtitles | لديكم طيور , إنها جزء من المشروع إنها تخفض من عدد الحشرات |
It's part of a young lady's education, isn't it? | Open Subtitles | إنها جزء من ثقافة السيدة الشابة, أليس كذلك ؟ |
Teach English and learn Spanish. It's part of a cultural mission. | Open Subtitles | نعلم الإنجليزية ونتعلم الإسبانية إنها جزء من مهمتنا الثقافية |
It's part of the CIA's network; it's not going to be easy. | Open Subtitles | إنها جزء من شبكة الإستخبارات لن يكون بالسهل. |
She's part of the system that wants to destroy you, and this movement! | Open Subtitles | إنها جزء من النظام الذى يريد تدميرك و تدمير هذه الحركة |
She's not a gisaeng. She's part of the Princess's wedding convoy. | Open Subtitles | إنها ليست كيسانغ إنها جزء من موكب زفاف الأميرة |
Well, She's part of their case because of your alleged relationship with her. | Open Subtitles | إنها جزء من قضية لأنها مرتبطة بعلاقة معك |
they are part of our families' daily lives, based on traditional habits and values that will determine our future. | UN | إنها جزء من الحياة اليومية ﻷسرنا التي تنبني على العادات التقليدية وعلى القيم التي يتحدد بها مستقبلنا. |
It is a historic revolution; it is part of our times. | UN | إنها ثورة تاريخية؛ إنها جزء من زمننا. |
It's a part of a person who got here the same way I did. | Open Subtitles | إنها جزء من شخص ما جاء للحياة بنفس الطريقة التي اتيت انا بها |
Some of the sealed docs are already public. They're part of a motion he filed. | Open Subtitles | بعض الوثائق المختومة علنيّة بالفعل إنها جزء من الحركة التى أرسلها. |