They live in a delightful space somewhere between dreams and reality. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في مكان مُبهج مكان ما بين الأحلام والواقع |
They live in a small town outside St. Louis. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في بلدة صغيرة خارج سانت لويس |
They live under the constant threat of anti-Balaka violence and are forcibly confined to their neighbourhoods which they cannot leave to buy food. | UN | إنهم يعيشون في ظل التهديدات المستمرة من مناهضي بالاكا ومجبرون على ملازمة أحيائهم التي لا يستطيعون الخروج منها للتزود بالمواد الغذائية. |
They live hundreds of years but they all die in the end just like you or me. | Open Subtitles | إنهم يعيشون لمئات السنين لكنهم في النهاية يموتون مثلي ومثلكِ |
What happens when they find out that They're living with a murderer? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشفون إنهم يعيشون مع مجرم ؟ |
It's not gonna happen. They live for this. | Open Subtitles | لن يحدث هذا، إنهم يعيشون من أجل هذه اللحظة. |
Makes sense. They live their lives in constant fear of attack... | Open Subtitles | وهذا منطقي، إنهم يعيشون حياتهم فيخوفدائممنأنيُهاجموا.. |
No, no. They live on those tips. I'll be right back. | Open Subtitles | كلا, إنهم يعيشون على تلك الإكراميات، سأرجع سريعا. |
Well, They live hard lives. They farm and they fight. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يعيشون حياةً صعبة فلاحون ومحاربون |
So... They live without any ability to see or even know about light, right? | Open Subtitles | إذاً.. إنهم يعيشون بدون القدرة الرؤية أو معرفة الضوء حتى، صحيح؟ |
They live 2,000 miles away at the end of an old dirt road, and all they care about is me. | Open Subtitles | إنهم يعيشون على بعد ألفا ميل بعيدًا في نهاية طريق ترابية قديمة |
They live within us using our bodies as their vessels. | Open Subtitles | إنهم يعيشون معنا ,و يستخدمون أجسادنا كأوعيه لهم |
They live with offensive words, offensive looks, offensive treatment every day. | Open Subtitles | إنهم يعيشون على الكلمات المهينة، والنظرات المهينة .والمعاملة المهينة بكلّ يوم |
They live right next door to each other, and both own red pickup trucks. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في المنزل المجاور مباشرة لبعضهم البعض, وكلاهما يمتلك عربتي بيك آب حمراء. |
They live in Oslo now, blowing glass. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في آوزلو الآن،بدأوا بصنع الزجاج |
The guys are just trying to scare you. They live for that shit | Open Subtitles | الرفاق يحاولون إخافتك فحسب إنهم يعيشون لأجل ذلك |
They just trying to scare you. They live for that shit | Open Subtitles | إنهم فقط يحاولون إخافتك، إنهم يعيشون لأجل ذلك |
Yeah, he lives with his mother. They live back here. | Open Subtitles | أجل , إنه يعيش مع والدته , إنهم يعيشون في الخلف هنا |
They live on the penthouse floor of the company headquarters. | Open Subtitles | ...إنهم يعيشون في الطابق العلوي حيث يوجد مقر الشركة |
But for those with the understanding that They're living the last days of the world... death acquires a different meaning. | Open Subtitles | لكن لهؤلاء الذين لا يفهمون إنهم يعيشون آخر أيامهم في العالم، الموت يكون له معنى آخر. |
We can definitely say that they are living in precarious situations. | UN | يمكننا القول بكل تأكيد إنهم يعيشون في أوضاع غير مستقرة. |
What school club, lecture whatsoever. They lived well. | Open Subtitles | ، أي نادي مدرسة ، محاضرة إنهم يعيشون جيدا |
They only live in the reeds around this one lake. And there's very few small areas of reeds left. | Open Subtitles | إنهم يعيشون فحسب في غور القصب حول هذه البحيرة لا غير، ورقع القصب المتبقية قليلة جداً |
Well... they've lived here as long as anyone can remember. | Open Subtitles | في الواقع، إنهم يعيشون هنا منذ زمن بعيد. |