in the west, It's more about showing you know they're in charge. | Open Subtitles | في الغرب إنه أكثر حول العرض بأنك تعرف بأن لديهم مسؤولية |
It's more important than spitting sawdust ten hours a day. | Open Subtitles | إنه أكثر أهميةَ من بصق النشارة عشر ساعات يومياَ |
But Agnano is much better this way. It's more poetic. | Open Subtitles | لكن أجنامو أفضل كثيرا بهذا الشكل إنه أكثر شاعرية |
And he is not a dentist, He's more a.. | Open Subtitles | وهو ليس طبيب أسنان تماماً، إنه أكثر مثل.. |
It's the most amazing thing anyone's ever done for me. | Open Subtitles | إنه أكثر الأشياء المدهشة التي فعلها أي أحد لي |
Yes, He's the most interesting man. | Open Subtitles | لا يُمكنك تصديق الصور التي تُوجد على النت بشأن ذلك الرجل. أجل، إنه أكثر الرجال إثارة للإهتمام. |
Perception filter. It's more than a disguise. It tricks your memory. | Open Subtitles | مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك |
Well. It's more of a hunch based on some quick calculations. | Open Subtitles | حسناً، إنه أكثر من حدس استناداً إلى بعض الحسابات السريعة |
It's more fun to just observe from under a house. | Open Subtitles | إنه أكثر مرحا أن تراقبي فقط من اسفل البيت |
It's more than just lovemaking, our souls are intertwined. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد ممارسة الحب. أرواحنا متصلة. |
It's more than an impression. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد انطباع. إنه ما حدث فعلاً. |
And to be frank, It's more than a public school district can afford. | Open Subtitles | وبصراحة، إنه أكثر مما تستطيع إدارة تعليمية حكومية أن تدفعه |
It's more accurate than a medical device and reads his heartbeats through his thumbprints. | Open Subtitles | إنه أكثر دقة من الجهاز الطبي ويقرأ ضربات قلبه عبر بصمة إصبعه |
Well, It's more than we had yesterday, so it puts us ahead in some regard. | Open Subtitles | حسناً، إنه أكثر مما كنا نملك بالأمس لذا يضعنا في المقدمة بعض الشيء |
Well, unfortunately, Agent Dinozzo doesn't fit the profile. He's more scumbag type. | Open Subtitles | حسنا لسوء الحظ، العميل دينوزو لا يناسب الشخصية، إنه أكثر فسادا |
Believe me, He's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
My son says He's more popular than ever'Cause of it. | Open Subtitles | يقول ابني إنه أكثر شعبيّة من أيّ وقت بسبب هذا. |
It's a woman's choice. It's the most personal one you can make. | Open Subtitles | إنه خيار المرأة إنه أكثر خيار شخصي قد يتخذه المرء |
I agree. He's the most unconvincing fiance I've ever come across. | Open Subtitles | أنا أوافق ، إنه أكثر خطيب . غير مقنع صادفته قط |
But then the night doorman comes on. He's much scarier. | Open Subtitles | ثم يأتي البوّاب الليلي، إنه أكثر رعباً. |
- You're better omjust fucking with them. - It's a lot more fun. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون معهم فحسب - إنه أكثر متعه - |
That's more like it, and yes, I did tell you to pack. | Open Subtitles | إنه أكثر شبهاً بما أمليته عليك وهذا صحيح، أخبرتك أن تقوم بالتوضيب |
It's so much more complicated than that. Mary was... | Open Subtitles | إنه أكثر تعقيد من أن ماري كانت .. |
It is the most spectacular cityscape our fair city has to offer. | Open Subtitles | إنه أكثر المناظر الطبيعية المذهلة، التي يمكن لمدينتنا العادلة أن تقدمه |
He is the most private person that I know. | Open Subtitles | إنه أكثر شخص يحافظ على خصوصيته عرفته قبلًا وسيُجن جنونه |