ويكيبيديا

    "إنه بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He needs
        
    • It needs
        
    • he needed
        
    • need a
        
    • He need
        
    • He just needs
        
    • He's gonna need
        
    He needs to decide on a place to live. Open Subtitles إنه بحاجة لإتخاذ قرار بشأن مكان للعيش فيه..
    He needs a burr hole to drain the hematoma. Open Subtitles إنه بحاجة لثقب في جمجمته لاستنزاف الورم الدموي
    He needs a speech therapist. It's not that easy. Open Subtitles إنه بحاجة معالج نطق، الأمر ليس سهلاً هكذا.
    I don't know what it is, but He needs something. Open Subtitles لا أدري ما هو، إنه بحاجة إلي شيء أتفهميني؟
    It needs a whole lot more than just a talking to. Open Subtitles إنه بحاجة لما هو أبعد بكثير من مجرّد التحدث إليه
    He needs someone he'll listen to when they say no. Open Subtitles إنه بحاجة لشخص يستمع له عندما يقول له لا
    His vitals are 80 over 50. He needs a second line. Open Subtitles أجهزته الحيوية 80 على 50 إنه بحاجة إلى علاج مكثف
    - He needs to go home. - Waste of fucking time. Open Subtitles ـ إنه بحاجة للذهاب إلى المنزل ـ إنها مضيعة وقت
    Oh, uh, well, He needs a place to stay if he's gonna help us, so Open Subtitles حسناً, إنه بحاجة لمكان للبقاء إن كان سيساعدنا, لذا
    He needs all the help he can get. Open Subtitles إنه بحاجة إلى كل المساعدة التي يمكنه الحصول عليها
    His lungs are filling up with fluid. He needs the cure. Open Subtitles إن رئتيه تمتلئان بالسوائل إنه بحاجة للعلاج.
    My boy, he's been injured. He needs surgery right away. Open Subtitles ابني، تعرّض لإصابة إنه بحاجة لجراحة حالا
    He needs to know if he's one of'em, like your friend's wife. Open Subtitles إنه بحاجة لمعرفة إن كان واحدًا منهم مثل زوجة صديقك
    He needs a fricking doctor, grandma, and He needs it fricking now! Open Subtitles إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن
    He needs a biological descendant to save his life-- a genetic donation from the woman he believes to be his long-lost daughter. Open Subtitles إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته تبرع وراثي من السيدة التي يعتقد أنها ابنته المفقودة منذ فترة طويلة
    He needs us alive, just in case the cops come back. Open Subtitles إنه بحاجة إلينا على قيد الحياة في حالة أن الشرطة عادت
    He needs to go, but I can keep you safe -- both of you -- forever. Open Subtitles إنه بحاجة للذهاب, لكن بإمكاني إبقائكما بأمان كليكما, إلى الأبد
    He found the breakout. He needs our help. Open Subtitles لقد وجد الوافد الخارق إنه بحاجة لمساعدتنا.
    He needs the disbursement device. He's gonna infect the whole city! Open Subtitles إنه بحاجة لذلك الجهاز سوف يقوم بإصابة المدينة بأكملها.
    - What a bitch. - It needs a lot of work. Open Subtitles ـ يالها من عاهرة ـ إنه بحاجة لكثير من العمل
    When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa. UN وعندما سأله الفريق عن انتهاكاته لحظر السفر، قال إنه بحاجة إلى السفر لمصالحه التجارية في أماكن أخرى في أفريقيا.
    He'll just need a few more minutes, that's all. Open Subtitles إنه بحاجة إلى بعض الدقائق فقط، هذا كل مــا في الأمر.
    He need you to come back here and work the profile. Open Subtitles إنه بحاجة إلى أن تعودا هنا و تعملان على ملفه الشخصي
    He never gives up. He just needs our help. Open Subtitles إنه لا يستسلم قط، إنه بحاجة لمساعدتنا فحسب
    Look, He's gonna need my help to survive. Open Subtitles إنصت، إنه بحاجة إلي لمساعدته للبقاء على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد