It's about time! What are you people doing down there? | Open Subtitles | إنه بخصوص الوقت ماذا تفعلون أيها الناس عندكم ؟ |
It's about Chuck, and our finding out what he's capable of. | Open Subtitles | .إنه بخصوص تشاك و اكتشافنا .لما هو قادر على فعله |
Captain, I have to tell you. It's about the shard. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا كابتن إنه بخصوص القطعة الأثرية |
It's about the payload. | Open Subtitles | إنه بخصوص الحمولة الصافية كلما كبر الهدف، |
This is about the baddest illness you've ever seen. | Open Subtitles | إنه بخصوص أسوأ حالة مرضية ستشاهدونها في حياتكم |
Good, It's about time you pulled out that fat, Republican wallet. | Open Subtitles | جيد، إنه بخصوص وقت إنسحابك ذلك السمين، الحافظة الجمهورية |
It's about everyone else who's gonna suffer if we don't get out of here alive, including my father. | Open Subtitles | إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء بما في ذلك والدي |
That's what This is about. It's about revenge. | Open Subtitles | ذلك ما يدور عليه الأمر إنه بخصوص الانتقام |
It's about the people who really murdered your father. | Open Subtitles | إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
It's about the way you see me, which is to say, you don't. | Open Subtitles | إنه بخصوص الطريقة التي تراني بها وهذا يعني ، أنك لا تراني |
Yes, yes, It's about my film. It's from the Vatican. | Open Subtitles | نعم، نعم، إنه بخصوص فيلمي، إنه من الفاتيكان |
It's about the lawsuit from the Commission in Strasbourg. | Open Subtitles | إنه بخصوص القضية التابعة لوكالة المحاماة في "ستراسبورغ" |
This isn't about business, It's about keeping your mind occupied while your wife and kid are in Kentucky. | Open Subtitles | -هذا ليس بخصوص العمل , إنه بخصوص إبقاء عقلك مشغولاً بينما زوجتك و بنتك فى "كنتوكى". |
It's not about the voyage, boy... It's about coming home. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالرحلة أيها الصبي . إنه بخصوص العودة للمنزل |
It's about corporate interests taking over the government-- buying elections, fighting wars... people dying so they can turn a profit. | Open Subtitles | إنه بخصوص تولي المصالح التجارية أمور الحكومة بيع الانتخابات، المقاتلة بالحروب موت الناس ليحققوا أرباحاً |
Phoebe, living isn't about tasks. It's about living. | Open Subtitles | . فيبي ، العيش ليس بخصوص المهام . إنه بخصوص العيش |
This is not about our ship. It's about the protection of your villages. | Open Subtitles | ليس هذا بخصوص سفينتنا إنه بخصوص حماية قراكم |
No, it's not that. It's about a boy in the hospital. | Open Subtitles | لا, الأمر ليس بشأن ذلك، إنه بخصوص طفل صغير في المستشفى |
It's about the Pacific Aerodyne takeover. | Open Subtitles | أعلم ذلك إنه بخصوص اللإشراف على شركة باسيفيك إيرودين |
It's about he told me why he wanted to do it. | Open Subtitles | إنه بخصوص اخباره لي لماذا أراد فعلها |