ويكيبيديا

    "إنه تحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He's under
        
    • It's under
        
    • He's all
        
    • He is under
        
    • He's in
        
    • He's on
        
    • 's under the
        
    It's complicated and not all good, but He's under supervision. Open Subtitles .الأمر معقد و لكنه ليس بخير إنه تحت المراقبة
    He's under tight security. Only his family's allowed in. Open Subtitles إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة
    He means his mopey place. It's under that street lamp Open Subtitles إنه يعني مكانه المتكدر، إنه تحت مصباح الشارع ذاك
    - Okay, dwight, But if you do need a key, just listen, It's under... Open Subtitles لكن إذا احتجت مفتاحاً، اسمع فقط، إنه تحت..
    Okay, it's a theory. We're done. He's all yours. Open Subtitles حسناً , إنها مجرّد نظرية لقد انتهى عملنا هنا , إنه تحت تصرّفك
    No, you cannot. He is under observation. Open Subtitles كلا، لا تستطيعين، إنه تحت المراقبة
    No, He's under court orders. Open Subtitles إنه تحت أوامر المحكمة لايُمكنني فعل هذا.
    He's under an assumed name at the Foreland. Open Subtitles نعم .. إنه تحت اسم مستعار في فندق فورلاند
    He's under heavy sedation. I'm just trying to make sense of this data. Open Subtitles إنه تحت تأثير مخدر قوي وأنا أحاول فهم أي شئ من هذه المعطيات
    Stand away or be shot! He's under protection of the law. Open Subtitles ابتعدوا وإلا أطلقت النار إنه تحت حماية القانون
    Your father can't be contacted. He's under deep cover. Open Subtitles والدكِ ، لا يُمكن الإتصال به إنه تحت غطاء منيع
    Mr Jameson stood trial in a Chinese court here. He's under sentence of death. Open Subtitles السيد جيمسون قد وقف للمحاكمة أمام محكمة صينية هنا.إنه تحت طائلة الحكم بالموت
    I have this medicine, and it gives me everything I need. It's under control. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    - It's under where I was working. - I don't know about this. Open Subtitles إنه تحت حيث كنت اعمل لا اعرف شيئا حول هذا
    - It's under the mat. - Come on. We don't have much time. Open Subtitles ــ إنه تحت الدواسة ــ هيا بنا , فنحن لا نملك مزيد من الوقت
    It's under the beacon on the cliff. Open Subtitles إنه تحت الفنـار، قرب حافة المنحدر.
    We got him, It's under control. Open Subtitles لقد تمكنا منه، إنه تحت السيطرة.
    It's under the couch. Let's just get it and go. Open Subtitles إنه تحت الأريكة ، لنحصل عليه ثم نذهب
    I've got one in my pants. He's all yours. Open Subtitles لدي واحد في ملابسي الداخلية إنه تحت تصرفك!
    He is under the influence of the Devil's darkest tool... a witch's spell. Open Subtitles إنه تحت تأثير أداة الشيطان ...الأكثر شرًا تعويذة ساحرة
    He's in surgery over at Drew/King. Metro is on him, 24 hours. Open Subtitles إنه فى حالة جراحة خطيرة فى مستشفى درو كينج إنه تحت المراقبة طوال الـ 24 ساعة
    His father's not in prison. He's on parole. Open Subtitles أبوه ليس في السجن، إنه تحت الإطلاق المشروط
    You can just have my leftover cash that's under the desk over there. Open Subtitles يمكنك الحصول على ما تبقي من مالي إنه تحت الطاولة هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد