ويكيبيديا

    "إنه لشرف كبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is a great honour for
        
    • it is a great honour and
        
    • It's an honor
        
    • It's a great honor
        
    • am deeply honoured
        
    • it is a great privilege
        
    it is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    it is a great honour for me to assume, on behalf of the Republic of Korea, the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف كبير لي أن اضطلع، بالنيابة عن جمهورية كوريا، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    it is a great honour for me and for my country to take up the presidency of the Conference on Disarmament at the start of the third part of the 1995 CD session. UN إنه لشرف كبير لي ولبلدي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية الجزء الثالث من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٥.
    it is a great honour and a privilege for me to assume the presidency of the Conference on Disarmament at an important juncture during the beginning of its 1996 session. UN إنه لشرف كبير وامتياز لي أن أضطلع برئاسة مؤتمر نزع السلاح في ظرف هام أثناء بداية دورة عام ٦٩٩١.
    So, It's an honor to have you here in my house, Guru Pitka. Open Subtitles لذا, إنه لشرف كبير أن تكون هنا في بيتي, أيها المعلم بيتكا
    It's a great honor to meet you before you leave. Open Subtitles إنه لشرف كبير أن أراكم قبل أن تقوموا بالعملية
    it is a great honour for me to be joining you for the opening of the first part of the 2011 session of the Conference on Disarmament in my capacity as the new Ambassador/Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations and other international organizations in Geneva. UN إنه لشرف كبير لي أن أنضم إليكم في افتتاح الجزء الأول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011 بصفتي سفير زمبابوي الجديد وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    In addition to the statement made by Portugal on behalf of the EU, it is a great honour for me to address the High-level Plenary Meeting on behalf of the European Community. UN بالإضافة إلى البيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى باسم الجماعة الأوروبية.
    Mrs. KRAMPLOVÁ (Slovakia): it is a great honour for me to address this important forum today. UN السيدة كرامبلوفا )سلوفاكيا(: إنه لشرف كبير لي أن أتحدث إلى هذا المحفل الهام اليوم.
    it is a great honour for me, on behalf of the Western European and other States, to pay tribute to the memory of His Excellency Mr. Dag Hammarskjöld, who served our Organization as Secretary-General from 1953 to 1961. UN إنه لشرف كبير لي، بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أن أشيد بذكرى معالي السيد داغ همرشولد، الذي خدم منظمتنا كأمين عام للفترة 1953-1961.
    Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago): it is a great honour for me to extend to you, Sir, warmest congratulations, on behalf of the delegation of Trinidad and Tobago, on your election as President of this session of the General Assembly. UN السيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف كبير لي أن أتقدم إليكم، سيدي، ﻷعرب باسم وفد ترينيداد وتوباغو عن أحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Ms. Pierantozzi (Palau): it is a great honour for me to represent the Republic of Palau and all the people of Palau, especially its children, before the General Assembly. UN السيدة بيرانتوتسي (بالاو) (تكلمت بالانكليزية): إنه لشرف كبير لي أن أمثل جمهورية بالاو وشعب بالاو، خصوصا أطفاله، أمام الجمعية العامة.
    Mr. Martirosyan (Armenia) (spoke in Russian): it is a great honour for me to represent the Republic of Armenia at this special session of the General Assembly devoted to children. UN السيد مرتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالروسية): إنه لشرف كبير لي أن امثل جمهورية أرمينيا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، المخصصة للطفل.
    Mr. Vidal Rivadeneyra (Peru) (spoke in Spanish): it is a great honour for me to speak on behalf of the members of the Rio Group on a matter of such importance to all humanity. UN السيد فيدال ريفادينيرا (بيرو) (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف كبير لي أن أتكلم بالنيابة عن الدول أعضاء مجموعة ريو بشأن مسألة بهذه الأهمية للبشرية جمعاء.
    it is a great honour for me to take the floor under your presidency for the third time as President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and to present the fifteenth annual report of the Tribunal (see A/63/210). UN إنه لشرف كبير لي أن أتكلم تحت رئاستكم للمرة الثالثة بوصفي رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وأن أقدم التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة (انظر A/63/210).
    Mr. D'Alotto (Argentina) (spoke in Spanish): Mr. President, it is a great honour for me to address the Conference at this, my first session as Permanent Representative of Argentina, and I thank you for your words of welcome. UN السيد دالوتّو (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب المؤتمر في هذه الجلسة، لأول مرة بصفتي الممثل الدائم للأرجنتين، وشكراً لكم على كلمات الترحيب.
    The President (spoke in French): it is a great honour for me to welcome, on behalf of the General Assembly, the Republic of South Sudan as a new Member of the United Nations. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف كبير لي أن أرحب باسم الجمعية العامة بجمهورية جنوب السودان عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Mr. VAN DUNEM " MBINDA " (Angola): it is a great honour for me to address the Assembly on behalf of the African Group on this important occasion as we celebrate the launching of the International Year of the Family, which will last throughout 1994. UN السيد فان دونم " مبيندا " )أنغولا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الجمعية بالنيابة عن المجموعة الافريقية في هذه المناسبة الهامة، ونحن نحتفل باستهلال السنة الدولية لﻷسرة، التي ستمتد خلال عام ١٩٩٤.
    Mr. Dileïta (Djibouti) (spoke in French): it is a great honour and source of pride for the Republic of Djibouti to take the floor at this High-level Meeting of the General Assembly devoted to HIV/AIDS. UN السيد ديليتا (جيبوتي) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف كبير وفخر عظيم لجمهورية جيبوتي، أن تأخذ الكلمة في هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المكرس لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    You guys... have to realize It's an honor to be working with me. Open Subtitles ...يا رفاق يجب أن تعلما إنه لشرف كبير لكما أن تعملا معي
    It's a great honor to see you Before you go. Open Subtitles إنه لشرف كبير أن أراكم قبل أن تقوموا بالعملية
    I am deeply honoured to be addressing this body for the third consecutive year, this time as the recently returned leader of our small island State of Nauru. UN إنه لشرف كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة للسنة الثالثة على التوالي، وهذه المرة بصفتي الرئيس العائد مؤخرا إلى دولتنا الجزرية الصغيرة ناورو.
    it is a great privilege to hear the message of a man who is deeply committed to his Republic and who, throughout his political career, has been in turn a militant, a parliamentarian and a minister, and is today the President of his country. UN إنه لشرف كبير أن نستمع إلى الرسالة من رجل ملتزم التزاما شديدا تجاه جمهوريته، رجل كان على مدى تاريخه في مجال العمل السياسي، مناضلا وبرلمانيا ووزيرا، وهو اليوم رئيس بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد