It's about who they have access to... their parents. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالأشخاص الذين لديهم صلاحية ، والديهم |
- It's about what I saw. - And what'd you see? | Open Subtitles | ـ إنه يتعلق بما رأيته ـ وما الذي رأيتيه ؟ |
It's about putting two people away who murdered a 19-year-old girl. | Open Subtitles | إنه يتعلق باستبعاد شخصين قاما بقتل فتاة عمرها 19 عاماً |
This isn't about money! This is about Petra's career. | Open Subtitles | هذا لايتعلق بالمال إنه يتعلق بحياة بيترا المهنية |
it is about the exercise of the right to self-determination by the Kashmiri people through a free, fair and impartial plebiscite under United Nations auspices. | UN | إنه يتعلق بحق الشعب الكشميري في تقرير المصير عن طريق الاستفتاء الشعبي الحر والعادل والنزيه برعاية الأمم المتحدة. |
It's not about what I want, It's about what we want. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما أريده، إنه يتعلق بما نريده نحن. |
It's about giving everyone that second chance they deserve. | Open Subtitles | إنه يتعلق بمنح الجميع الفرصة الثانية التي يستحقونها. |
It's about you ignoring us, not realizing who you are. | Open Subtitles | إنه يتعلق بتجاهلك لنا، وعدم إدراك من تكون. |
Guys, not here. This isn't about you. It's about me getting a car. | Open Subtitles | رفاق، ليس هنا، هذا الأمر لا يتعلق بكم، إنه يتعلق بي و شرائي لسيارة |
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant. You're right. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالزواج من إمرأة حِبلى لثمانية أشهر |
When the fever comes, It's about the only thing I can hear. | Open Subtitles | عندما تأتي الحمى، إنه يتعلق بشيء واحد الذي يُمكنني سماعه. |
It's about being happier together while pursuing your own dreams. | Open Subtitles | إنه يتعلق بأن تكونوا سعداء أكثر معاً بينماتلاحقونأحلامكمالخاصة. |
With you, who knows what the fuck It's about? | Open Subtitles | لا , إنه يتعلق بالعمل معي معك , من يعلم بما يتعلق الأمر ؟ |
It's about tapping into the right frequency, that's all. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالإستيلاء على التردد الصحيح، هذا كل ما في الأمر. |
It's about the word of two felons, against the guy who's gonna be our next mayor. | Open Subtitles | إنه يتعلق بكلام اثنين مجرمان ضد رجل مرشح للعمدة القادم |
It's about these two scientists working on a space station... and he really loves her but he can't do anything about it because she might be from this race of aliens they're researching and he might be a robot. | Open Subtitles | إنه يتعلق باثنين علماء يعملان في محطة فضائية وهو يحبها بحق لكنه لا يمكنه فعل شيء حيال ذلك |
You know, I think It's about time you get your head around what is and what isn't good music. | Open Subtitles | أتعلم، أظن إنه يتعلق بالوقت الذي تجعل رأسك يفكر فيما هي موسيقى جيده أوغير جيدة. |
That's what all This is about, you buying all this stuff ... | Open Subtitles | هذا هو الأمر لشرائك كل هذه الأغراض إنه يتعلق بالأمل أليس كذلك ؟ |
it is about finding the means and the will to stop what has been correctly labelled the recurring nightmare of mass atrocities. | UN | إنه يتعلق بإيجاد السبل والإرادة لوقف ما سمي عن حق بالكابوس المتكرر للفظائع الجماعية. |
It's all about winning. What else is there? | Open Subtitles | إنه يتعلق بالفوز فحسب بماذا يتعلق أيضاً ؟ |
Well, it concerns the person April had sexual relations with the night she was murdered. | Open Subtitles | حسناً, إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها |
6.4 As to the issue of the author's inability to participate in person at the High Court proceedings conducted orally, the Committee considers that this claim has been sufficiently substantiated, for purposes of admissibility, inasmuch as it relates to the right of equality before the courts, protected by article 14, paragraph 1, first sentence, of the Covenant. | UN | 6-4 أما فيما يتعلق بعدم تمكن صاحبة البلاغ من المشاركة شخصياً في إجراءات سماع الدعوى أمام المحكمة العالية، فترى اللجنة أن هذا الادعاء يستند إلى أدلة كافية لأغراض المقبولية، حيث إنه يتعلق بالحق في المساواة أمام المحاكم، وهو الحق الذي نصت عليه الجملة الأولى من الفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |