He can chalk out your problems and also find a solution. | Open Subtitles | , إنه يستطيع تشخيص مشاكلك ويستطيع أيضاً ايجاد حل لها |
Hey, lzzy, this kid says He can lift more than you can. | Open Subtitles | إزي، هذا الفتى يقول إنه يستطيع أن يرفع أوزان أثقل منك. |
Even with his poor eyesight, He can see the truth. | Open Subtitles | حتي بدون الإناء الذي أحمله إنه يستطيع رؤية الحقيقة. |
he could revoke your permit. We could lose the tomb. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يبطل رخصتك يمكن أن نفقد المقبرة |
It can even hand down a judgement when the law is very harsh, when the legal punishment is disproportionate to the error that has been committed. | UN | بل إنه يستطيع إصدار حكم عندما يكون القانون متشددا، عندما يكون العقاب القانوني غير متناسب مع الخطأ المرتكب. |
He can enter the mind of animals, see through their eyes. | Open Subtitles | إنه يستطيع الدخول إلى عقول الحيوانات والنظر من خلال أعينهم. |
His nightclub. Nobody's getting in there. Apparently, El Cucuy thinks He can. | Open Subtitles | لايدخل أحد لهناك من الواضح أن،الكوكو يعلم إنه يستطيع |
He says He can reopen and extend the voting day into tomorrow. | Open Subtitles | يقول إنه يستطيع إعادة الفتح و تمديد التصويت إلى الغد |
He can shake his hips, though. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يهز خصره, على الرغم من ذلك |
He says he has one, and he says He can prove it. | Open Subtitles | يقول إن لديه واحدة، ويقول كذلك إنه يستطيع إثباتها |
He can leave what he needs up and running, while keeping everything else powered off. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يُطفيء ويُشغِل ما يُريد بينما باقي الأجزاء الطاقة مقطوعة عنها |
Giving him arguments He can talk you out of with reason and logic. | Open Subtitles | تمنحيه جدالا.. إنه يستطيع إقناعكِ بالبراهين والمنطق. |
If he rearms the bomb, He can make us look like we all died in the crash. | Open Subtitles | هل أعاد تشغيل القنبلة إنه يستطيع أن يجعلنا كما لو أننا قتلنا في الحطام |
He can already read and write and he's very good with puzzles. | Open Subtitles | إنه يستطيع القراءة والكتابة بالفعل، وهو ماهر للغاية بحل الأحجيات. |
...He can show the people a new world..' | Open Subtitles | 'إنه يستطيع أن يُظهر للناس العالم الجديد' |
He can do anything with mywife and children. | Open Subtitles | إنه يستطيع أن يفعل أي شيء لزوجتي و إبنتي |
Very possibly, but I don't think He can have bumped him off. | Open Subtitles | من المحتمل, لكن لا أعتقد إنه يستطيع أن يصرعه |
But trust me, He can feel us watching. | Open Subtitles | لكن ثق بي , إنه يستطيع أن يشعر بأننا نراقبه |
At long last, an unknown old man from one of the remotest places in the country came along and said he could help out the king and chief queen. | UN | وفي نهاية المطاف، جاء رجل مسن من أحد أقصى الأماكن النائية في البلد وقال إنه يستطيع أن يساعد الملك ورئيسة الملكات. |
he could understand the concerns of other States such as Guyana; his position was in no way intended to reduce the Committee's role. | UN | ومضى قائلا إنه يستطيع أن يفهم شواغل الدول الأخرى مثل غيانا؛ بيد أن موقفه لا يقصد منه الحد من دور اللجنة بأية كيفية. |
It can split a Protestant hair from three blocks away. | Open Subtitles | إنه يستطيع تمزيق شعر خصيته على ثلاث شوارع |