ويكيبيديا

    "إنه يود أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he wished to
        
    • He would like to
        
    • wanted to
        
    • who had
        
    • asked for
        
    • wished it to
        
    • that he would
        
    he wished to know how early the report on the financial implications of that resolution could be made available. UN وقال إنه يود أن يعرف متى يمكن أن يتاح التقرير الخاص باﻵثار المالية المترتبة على هذا القرار.
    he wished to know by what criteria the Secretariat would be guided in establishing such a nucleus of posts. UN وقال إنه يود أن يعرف المعايير التي تهتدي بها اﻷمانة العامة في إنشاء هذه النواة من الوظائف.
    he wished to know whether, where domestic law was inconsistent with the provisions of international instruments, the latter were given precedence. UN وأضاف قائلا إنه يود أن يعرف إن كانت اﻷسبقية تعطي ﻷحكام الصكوك الدولية عندما لا تتفق مع القانون المحلي.
    He would like to know what recommendations the High Commissioner intended to make to Member States in that regard. UN وقال إنه يود أن يعرف التوصيات التي يعتزم المفوض السامي تقديمها إلى الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    He would like to know whether members of the Hungarian and Italian minorities were recognized as Slovene citizens. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان أفراد الاقليتين الهنغارية والايطالية معترف بهم كمواطنين سلوفينيين.
    Concerning UN-Women, he wanted to know in which fields the new entity would interact with the mandate of the Special Rapporteur. UN وفيما يتعلق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، قال إنه يود أن يعرف مجالات التفاعل بين الهيئة الجديدة وولاية المقررة الخاصة.
    68. he wished to thank the Secretary-General, who had visited Tunisia shortly after the revolution to offer his support. UN 68 - ومضى قائلاً إنه يود أن يشكر الأمين العام، الذي زار تونس بعد الثورة ليعرض مساندته.
    He asked for the opinions of the Committee members, because he believed that the situation was not going to change. UN وقال إنه يود أن يستمع إلى رأي أعضاء اللجنة لأنه يشعر بأن الوضع لن يتغير.
    he wished to note that the Group of 77 had scrupulously respected the international character of the Organization. UN وقال إنه يود أن يذكر في هذا الصدد بأن المجموعة تحترم كامل الاحترام الطابع الدولي للمنظمة.
    he wished to know whether the delegation considered it appropriate to place such a burden on a person who was in the custody of the security forces. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الوفد يرى أن من المناسب إلقاء مثل هذا العبء على شخص مودع تحت حراسة قوات الأمن.
    On the question of discrimination against migrants, he wished to know what specific steps had been taken by the Office of the High Commissioner to counter the defamation of Islam. UN وبخصوص التمييز ضد المهاجرين، قال إنه يود أن يعرف ما تقوم به المفوضية على وجه الخصوص لمكافحة التشهير بالإسلام.
    he wished to make it clear that Australia strongly supported Israel's right to self-defence. UN وقال إنه يود أن يوضح أن أستراليا تؤيد بقوة حق إسرائيل في الدفاع عن النفس.
    he wished to know how much of the resource change in those areas was attributable to delayed impact adjustments. UN وقال إنه يود أن يعرف مدى التغيير الناشئ في الموارد في تلك المجالات نتيجة للتعديلات الناجمة عن الأثر المتأخر.
    he wished to understand the source of the problem, given the fact that the State party had gone out of its way to secure proper legislation. UN وقال إنه يود أن يفهم مصدر المشكلة نظرا لأن الدولة الطرف عملت كل ما في وسعها لإصدار تشريع مناسب.
    He would like to know when the negotiations would end. UN وقال إنه يود أن يعرف متى ستنتهي تلك المفاوضات.
    He would like to know how Member States and the Secretariat could work jointly to achieve particular results. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يتسنى للدول الأعضاء والأمانة العامة ضم جهودهما للتوصل إلى نتائج ملموسة.
    He would like to know what action had been taken in that regard and what the situation and status of the archipelago's former inhabitants were. UN وقال المتحدث إنه يود أن يعرف الإجراءات التي اتخذت لهذا الغرض، وكذلك حالة ووضع سكان الأرخبيل القدامى.
    In addition, He would like to know how the requirements under article 10, paragraph 3, of the Covenant were met. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه يود أن يعرف كيف يجري الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 10 من العهد.
    He also wanted to work more directly with Governments to ensure appropriate legislative measures were in place. UN وقال إنه يود أن يعمل أيضا بصورة مباشرة مع الحكومات لضمان وضع التدابير التشريعية المناسبة.
    He would like to know who had been responsible for the massacres, precisely what charges had been brought against them and whether they had been tried in public. UN وقال السيد لالاه إنه يود أن يعرف من هم المسؤولون عن هذه المذابح، وما هي بالتحديد التهم التي أُدينوا بها، وهل حوكم اﻷشخاص المعنيون محاكمة علنية.
    25. Mr. BÁN asked for an answer to a double-barrelled question, which he considered an important one, on states of emergency. UN ٥٢- السيد بان قال إنه يود أن يتلقى رداً على سؤال مزدوج يعتبره هاماً ويتعلق بحالة الطوارئ.
    51. Mr. Lallah wished it to be clarified whether what was unacceptable was the disclosure of information about opinions held in records or the fact of including such information in records. UN 51 - السيد لالاه: قال إنه يود أن يتم توضيح ما هو غير مقبول، هل هو الكشف عن معلومات تتعلق بالآراء المحفوظة في السجلات أو وضع هذه المعلومات في السجلات.
    He said that He would like to be able to report at the next opportunity on more results related to behavioural change. UN وقال إنه يود أن يكون بوسعه الإفادة، عندما تسنح الفرصة القادمة، عن مزيد من النتائج المتصلة بتغيير السلوكيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد