You're in my office, begging me for a comeback you don't deserve? | Open Subtitles | إنّك في مكتبيّ تتضرع ليّ لكيّ تعود للنزال إنّك لا تستحقه؟ |
You're in the throes of a metamorphosis you cannot possibly comprehend. | Open Subtitles | إنّك في خضام طور التحوُّل وتعجزين عن الاستيعاب. |
You're in a good mood for the first time this decade. | Open Subtitles | إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا. |
You're here for 20 seconds and then, wham, you're out. You're in another room. | Open Subtitles | إنّك هنا لقرابة 20 ثانية ومن ثم رحلت، إنّك في غرفة آخرى. |
You are in unchartered waters. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، إنّك في مأزق كبير |
I can take over from here. Clark says you're on break. | Open Subtitles | بوسعي تولّي الأمر من هنا، (كلارك) يقول إنّك في استراحة |
You're in mine, and seeing as you lie daggered by your own beloved brother, you have no choice but to listen. | Open Subtitles | إنّك في رأسي. وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات. |
So you say that You're in conflict with those of my sire line. | Open Subtitles | إذن تقول إنّك في صراع مع أولئك الذين من سلسلة تحوُّلي. |
Oh, good. So You're in the right mind-set to hand-feed a 30-year-old man. | Open Subtitles | جيّد، إذًا إنّك في مكانٍ جيّد لإطعام رجلٍ بالثلاثين من عمره. |
You're in danger of losing everyone who truly cares about you. | Open Subtitles | إنّك في خطر فقدان كل من يحفل بأمرك. |
You're in danger of losing everyone who truly cares about you. | Open Subtitles | إنّك في خطر فقدان كل من يهتم بأمرك. |
They can't prove anything. You're in big trouble. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يثبتوا شيئاً إنّك في ورطة |
You're in danger. You have to listen to me. I've got to close up soon. | Open Subtitles | ـ إنّك في خطر، يجب أن تستمع إليّ ... ـ يجب أن أغلق قريباً، لذا |
You're okay. You're in my house. | Open Subtitles | أنت بخير إنّك في منزلي |
You're in Rome, but your heart's in Secondigliano and our home's a time bomb. | Open Subtitles | (إنّك في (روما) لكنّ قلبك في (سيكونديليانو وديارنا قنبلة موقوتة. |
Well, You're in St. Louis. | Open Subtitles | حسناً، إنّك في سانت لويس. |
You're in good hands. | Open Subtitles | إنّك في أيدٍ أمينة. |
You're in another one. | Open Subtitles | إنّك في غرفة آخرى. |
- You're in great shape, Beck. - I'm in great shape. | Open Subtitles | ـ إنّك في وضع جيّد، (بيك) ـ أنني في لياقة جيّدة |
Look, You are in a lot of trouble. | Open Subtitles | اسمع، إنّك في مأزق كبير. |