ويكيبيديا

    "إن أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Afghanistan is
        
    • that Afghanistan
        
    • Afghanistan was
        
    • Afghanistan would
        
    Article 6: Afghanistan is a distinct and indivisible country. UN المادة ٦: إن أفغانستان بلد متميز لا يتجزأ.
    Afghanistan is currently at the crucial stage of finalizing its National Development Strategy and entering its implementation phase. UN إن أفغانستان بلغت حاليا المرحلة الحاسمة من الانتهاء من وضع استراتيجيتها الإنمائية الوطنية ودخلت مرحلة تنفيذها.
    Afghanistan is one of the poorest countries in the world. UN إن أفغانستان من بين أفقر البلدان في العالم.
    He concluded by stating that Afghanistan needed assistance from the international community in all fields. UN واختتم كلامه قائلاً إن أفغانستان تحتاج إلى المساعدة من المجتمع الدولي في جميع الميادين.
    Afghanistan was also a transit country which would provide transit services to newly independent Central Asian republics, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN وقال إن أفغانستان بلد مرور عابر أيضا وتوفر خدمات المرور العابر لجمهوريات آسيا الوسطى المستقلة حديثا، وإيران وباكستان.
    In that connection, Afghanistan would welcome any assistance that could be provided by the United Nations and the advisory services of the Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد قال إن أفغانستان ترحب بأي مساعدة يمكن أن تقدمها إليها اﻷمم المتحدة كما ترحب بالخدمات الاستشارية التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان.
    Afghanistan is engulfed in an armed conflict in which unacceptably high numbers of civilians are killed every day. UN إن أفغانستان غارقة في نزاع مسلح يُقتل فيه كل يوم مدنيون بأعداد مرتفعة بشكل لا يمكن قبوله.
    Fourthly, Afghanistan is highly prone to natural disasters, notably floods, earthquakes and droughts. UN رابعا، إن أفغانستان معرضة إلى حد كبير لكوارث طبيعية، وخاصة الفيضانات والزلازل وحالات الجفاف.
    Afghanistan is at a crossroads today, on the eve of the inauguration of the interim authority. UN إن أفغانستان تمر الآن بمفترق طرق، عشية بداية عمل السلطة المؤقتة.
    Afghanistan is in the process of preparing its national development strategy, which includes a programme of action to achieve the Millennium Development Goals. UN إن أفغانستان بصـدد إعداد استراتيجيتها الوطنية للتنمية، والتي تشمل برنامج عمل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Afghanistan is one of the least developed countries of the world. UN إن أفغانستان واحدة من أقل البلدان نموا في العالم.
    Afghanistan is on the road to recovery from the devastation of more than two decades of war. UN إن أفغانستان تسير على طريق الانتعاش بعد أكثر من عقدين من الحرب.
    Afghanistan is thankful to the international community and to the non-governmental organizations for their sustained support towards the country's reconstruction process. UN إن أفغانستان تدين بالشكر للمجتمع الدولي وللمنظمات غير الحكومية على الدعم المستمر لتحقيق إعادة إعمار البلد.
    Afghanistan is on its way to a sustainable, drug-free and fully functional economy. UN إن أفغانستان تسير على طريقها نحو بناء اقتصاد مستدام وخال من المخدرات وفاعل على نحو كامل.
    Afghanistan is another conflict area where the international community has so far been unable to help bring about a just and lasting solution. UN إن أفغانستان منطقة صراع أخرى لم يتمكن المجتمع الدولي حتى اﻵن مـــن المساعدة علــى تحقيق حل عادل ودائم فيها.
    Afghanistan is NATO’s great test. The Alliance has promised to see the job through. So if it abandons the job now, leaving the country to poverty, prejudice, and poppies, what then will happen? News-Commentary إن أفغانستان تشكل الاختبار الأكبر بالنسبة لحلف شمال الأطلنطي. فقد وعد التحالف بإتمام المهمة حتى النهاية. وإذا تخلى عن المهمة الآن، فترك البلاد للفقر والتحامل وتجارة الخشخاش، فماذا قد يحدث؟
    Afghanistan is committed to observing the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and other pertinent international Treaties. UN إن أفغانستان ملتزمة بمراعاة اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمعاهدات الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    37. The CHAIRMAN said that Afghanistan had also become a sponsor. UN ٣٧ - الرئيس: قال إن أفغانستان أصبحت أيضا من عداد مقدمي مشروع القرار.
    75. The Chair said that Afghanistan and Kyrgyzstan had also become sponsors. UN 75 - الرئيس: قال إن أفغانستان وقيرغيزستان قد انضمتا أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار.
    That is why Nepal has, time and again, reiterated that Afghanistan needs security throughout its length and breadth, as well as resources to help its reconstruction and development. UN ولهذا السبب، كررت نيبال مرارا وتكرارا القول إن أفغانستان بحاجة إلى أن يعم الأمن جميع أرجائها، كما تحتاج إلى موارد لمساعدتها على الإعمار والتنمية.
    Since Afghanistan was largely an agricultural country, it was important to encourage the rural population to generate income. UN وحيث إن أفغانستان بلد زراعي في المقام الأول فإن من المهم تشجيع سكان الريف على توليد الدخل.
    Afghanistan would not allow any circles to undermine the process of the peaceful transfer of power and the normal political process that is to be implemented under the supervision of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference. UN إن أفغانستان لن تسمح ﻷية دوائر بأن تقوض عملية النقل السلمي للسلطة والمجرى الطبيعي للعملية السياسية التي ينبغي أن تنفذ بإشراف اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد