I think we should take a breath, do our own counter-surveillance, see If we can make a concrete connection to this robbery. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ علينا أن نأخذ نفساً وأن نقوم بالمراقبة المضادة خاصتنا، ونرى إن استطعنا عمل رابطاً ملموساً في هذه السرقة |
All children are perfect only If we can teach them well. | Open Subtitles | جميع الأطفال مثالية فقط إن استطعنا تعليمهم ما هو صائب |
Totally your kind of thing. So, If we can do dinner, | Open Subtitles | يناسب ذوقك جداً لذا إن استطعنا أن نذهب إلى العشاء |
Cars, lawyers, safe houses. If we can access those accounts, | Open Subtitles | سيارات، محامين، بيوت آمنة إن استطعنا الدخول لتلك الحسابات |
And even If we could could we handle it? | Open Subtitles | و حتى إن استطعنا هل يُمكننا التعامل معها؟ |
If we can do that, we will be making a true contribution to their inheritance of a better world. | UN | إن استطعنا هذا، لأسهمنا حقا في توريثهم عالما أفضل. |
If we can prove that he broke in, we can tie him to the murder weapon. | Open Subtitles | إن استطعنا إثبات اقتحامه للمنزل حينها سنربط بسلاح الجريمة |
And I can try to get the registered owner down here, see If we can stumble on something else. | Open Subtitles | ويمكنني أن أحاول لإحضار المالك المسجّل إلى هنا لنرى إن استطعنا كشف شيء آخر |
Sharking weed If we can get a good price to move it. | Open Subtitles | بفوائد المراباة والحشيش إن استطعنا تأمين سعر جيد لنقله |
Maybe the best way to move forward is to put it all behind us, If we can. | Open Subtitles | ..رُبّماأفضلطريقةلتخطّيالأمر هي وضع كل شيء خلفنا، إن استطعنا. |
If we can take Sicily, we can starve Rome and bring her to her knees. | Open Subtitles | إن استطعنا أخذ صقلية يُمكننا تجويع روما و تركيعها. |
If we can get there and get a vehicle, we can get out of here in half the time. | Open Subtitles | إن استطعنا الذهاب لمقرهم واخذ عربة سنستطيع الخروج من هنا بنصف الوقت |
No, but If we can get our hands on that explosive, we can use it to dynamite our way out of here. | Open Subtitles | ،لا، لكن إن استطعنا الإمساك القنبلة فسيكون بمقدورنا تفجير طريق خروجنا |
If we can cross-check the names, we can verify... | Open Subtitles | إن استطعنا التدقيق في الأسماء يمكنناتحديد.. |
If we can solve oneof these murders, we can solve both. | Open Subtitles | إن استطعنا حل إحدى هاتين الجريمتين، فإننا سنحل الاثنتين |
So If we can figure out where that was, we can canvass the neighborhood, maybe turn up a witness or a security cam that puts Sapoli in the area around the time of death. | Open Subtitles | لذا إن استطعنا معرفة أين كانت, يمكننا أن نسأل الجيران ربما نجد شهود أو كاميرا مراقبة |
If we can keep him here through the IPO, great, and if he leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation. | Open Subtitles | سيكون ممتازاً إن استطعنا حجزه هنا خلال هذه الفترة. وإن حاول المغادرة، فأصدقاؤنا في الفان الفضي موجودون لنقله |
It all depends... on what we truly value... and If we can summon the will to act. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد على مانُقَدِّرُ فعلاً.. و إن استطعنا إستحضار الرغبة إلى فعل. |
If we could find this this easily, so can an assassin. | Open Subtitles | إن استطعنا إيجاد هذا بهذه السهولة فكذلك يستطع القاتل المأجور |
If we could tap even one percent of their power, we'd have enough energy to run our civilization. | Open Subtitles | حيث الرياح الأقوى. إن استطعنا حتى إستغلال واحد بالمائة من قوتها سنملك طاقة كافية لتشغيل حضارتنا. |
Well, it'd be more efficient If we could get some more welding'gear in here. | Open Subtitles | حسنا, ستكون أكثر فعالّية إن استطعنا جلب بعض المعدات إلى هنا |