the United Nations is the best vehicle for that action. | UN | إن الأمم المتحدة هي خير وسيلة لمثل ذلك العمل. |
the United Nations is the key forum for coordinating inter-State relations. | UN | إن الأمم المتحدة هي المحفل الأساسي لتنسيق العلاقات بين الدول. |
the United Nations is what we, the leaders, want it to be. | UN | إن الأمم المتحدة هي ما نريد لها، نحن القادة، أن تكون. |
the United Nations is the only Organization that knows no borders. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي لا تعرف حدود. |
the United Nations is the custodian of multilateral diplomacy. | UN | إن الأمم المتحدة هي راعي الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
the United Nations is the preeminent forum for global governance. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي للحوكمة العالمية. |
the United Nations is the world's premier Organization. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة الأولى في العالم. |
the United Nations is the only universal international organization with the goal of promoting world peace and prosperity. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الدولية الوحيدة المنوط بها تعزيز سلام العالم ورخائه. |
the United Nations is the guarantor of respect for international law. | UN | إن الأمم المتحدة هي الضامن لاحترام القانون الدولي. |
the United Nations is a unique forum at which small and big countries alike are represented. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنتدى الوحيد الذي تتمثل فيه البلدان الصغيرة والكبيرة على السواء. |
the United Nations is the only intergovernmental organization with a universal character and the ability to mobilize such a capacity. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي لحشد مثل تلك القدرة. |
the United Nations is our common and unique Organization. | UN | إن الأمم المتحدة هي منظمتنا المشتركة والفريدة. |
the United Nations is the unique instrument to promote and protect the universal enjoyment of human dignity. | UN | إن الأمم المتحدة هي الجهاز الفريد لتعزيز وحماية الاستمتاع العالمي بالكرامة اﻹنسانية. |
the United Nations is a capable tool for the States and the peoples of the world to take advantage of opportunities and to face the challenges posed by globalization. | UN | إن الأمم المتحدة هي أداة مفيدة لدول العالم وشعوبه للاستفادة من الفرص ولمواجهة التحديات التي توجدها العولمة. |
the United Nations is the Organization of the family of independent sovereign nations and peoples of the world. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة التي تضم أسرة دول العالم وشعوبه المستقلة وذات السيادة. |
the United Nations is the most authoritative and representative world body to consider a global crisis of this nature. | UN | إن الأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الأكثر حجية وتمثيلاً للنظر في أزمة عالمية من هذا الطابع. |
the United Nations is our best tool to deal with today's international challenges. | UN | إن الأمم المتحدة هي أداتنا المثلى لمواجهة التحديات الدولية اليوم. |
the United Nations is the premier international organization responsible for maintaining peace and security. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة الدولية الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن. |
the United Nations is our prime instrument for effective multilateral solutions and a rule-based international order. | UN | إن الأمم المتحدة هي أداتنا الرئيسية لإيجاد الحلول الفعالة المتعددة الأطراف ونظام دولي قائم على حكم القانون. |
the United Nations is the best forum for a dialogue among civilizations and the establishment of new norms in international relations. | UN | إن الأمم المتحدة هي أفضل مكان لتجسيد الحوار بين الحضارات ووضع مثل جديدة يحتذى بها في العلاقات الدولية. |
President John F. Kennedy had stated that the United Nations was the last, best hope for mankind and that it would be necessary to create a new organization just like it, if it ceased to exist. | UN | لقد أعلن الرئيس كيندي إن اﻷمم المتحدة هي الفرصة اﻷخيرة التي مازالت متاحة للبشرية وسوف يتعين إنشاء منظمة مماثلة في حالة اختفاء المنظمة الحالية. |
the United Nations was the universal centre for standard-setting in international law. | UN | إن الأمم المتحدة هي المركز العالمي لوضع المعايير في القانون الدولي. |