ويكيبيديا

    "إن المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Board
        
    • the Executive Council
        
    Commenting on the speaker's suggestion, she said that the Executive Board might wish to consider a reward system for high achievers. UN وأثنت على ما ذكره المتكلم، وقالت إن المجلس التنفيذي قد يود أن ينظر في وضع نظام لمكافأة من ينجزون إنجازاً عالياً.
    the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN إن المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Another said the Executive Board might want to consider linking yearly budget approvals to outputs achieved. UN وقال وفد آخر إن المجلس التنفيذي ربما يود أن يربط الموافقة على الميزانية السنوية بالنواتج المحققة.
    the Executive Board looked forward to the third regular session, when actual figures would be included under the new format. UN وقال إن المجلس التنفيذي يتطلع إلى الدورة العادية الثالثة حين تدرج اﻷرقام الفعلية بالشكل الجديد.
    the Executive Board recognized the Administrator’s distinguished record, both within and outside the United Nations. UN ومضى قائلا إن المجلس التنفيذي يقدر السجل المتميز لمدير البرنامج، داخل اﻷمم المتحدة وخارجها.
    the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN إن المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    He fully supported others who stated that the Executive Board was not a forum for political or human rights issues. UN وأيد تماما من قالوا إن المجلس التنفيذي ليس محفلا للقضايا السياسية أو قضايا حقوق الانسان.
    He fully supported others who stated that the Executive Board was not a forum for political or human rights issues. UN وأيد تماما من قالوا إن المجلس التنفيذي ليس محفلا للقضايا السياسية أو قضايا حقوق الانسان.
    77. Speaking as President of the Institute, he said that the Executive Board had made every effort to internationalize the Institute's activities. UN 77 - وتحدث بصفته رئيسا للمعهد، فقال إن المجلس التنفيذي بذل كل ما في وسعه لإضفاء الطابع الدولي على أنشطة المجلس.
    The Regional Director responded that the Executive Board had chosen to group countries of Central and Eastern Europe, the CIS and the Baltic States in one geographic region. UN وأجاب المدير اﻹقليمي بقوله إن المجلس التنفيذي اختار جمع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق في منطقة جغرافية واحدة.
    Another delegation said the Executive Board needed a costed plan in order to take a decision about the communication and information programme and asked, in the future, for more information on budget costs. UN وقال وفد آخر إن المجلس التنفيذي يحتاج إلى خطة تتناول التكاليف لكي يتخذ قرارا بشأن برنامج الاتصال واﻹعلام وطلب مزيدا من المعلومات في المستقبل عن تكاليف الميزانية.
    K. Other matters One speaker, on behalf of several other delegations, said that the Executive Board was making real progress in improving its working methods. UN 199 - قال أحد المتكلمين، باسم وفود عديدة أخرى، إن المجلس التنفيذي قد أحرز تقدما حقيقيا في تحسين أساليب عمله.
    The Director said that the Executive Board had instructed the Executive Director to enter into an individual dialogue with each of the `graduating'countries to determine the most appropriate forms of collaboration subsequent to graduation, find country-specific solutions and create a smooth transition. UN وقال المدير إن المجلس التنفيذي قد أوعز إلى المديرة التنفيذية بأن تجري حوارا فرديا مع كل من البلدان التي رُفـِـعـت من قائمـة البلدان الأقـل نمـوا لتحديد أنسب أشكال التعاون عقب التخرج، وإيجاد حلول تناسب كل بلد وتحقيق عملية انتقال سلسة.
    the Executive Board plays a vital role, in accordance with the statute of the Institute, including the formulation of policies for activities, approval of its work programme and budget, as well as reporting to the Council. UN إذ إن المجلس التنفيذي يضطلع بدور حيوي، وفقا للنظام الأساسي للمعهد، بما في ذلك صوغ السياسات الناظمة للأنشطة والموافقة على برنامج عمله وميزانيته، فضلا عن إعداد تقارير للمجلس.
    112. One speaker, on behalf of several other delegations, said that the Executive Board was making real progress in improving its working methods. UN 112 - قال أحد المتكلمين، باسم وفود عديدة أخرى، إن المجلس التنفيذي قد أحرز تقدما حقيقيا في تحسين أساليب عمله.
    In response to the concerns expressed by various communities, the Executive Board of IADB had approved a strategy for action on issues of racial and ethnic exclusion and poverty. UN ورداً على الهموم التي أعربت عنها جماعات محلية مختلفة، قالت إن المجلس التنفيذي لمصرف التنمية للبلدان الأفريقية وافق على استراتيجية عمل بشأن قضايا الإقصاء العنصري الإثني والفقر.
    He said that the Executive Board looked forward to the briefings on the situation in Pakistan to be given by the Permanent Representative of the Mission of Pakistan to the United Nations and by the Executive Director. UN وقال إن المجلس التنفيذي يتطلع إلى الإحاطتين اللتين سيقدّمهما الممثل الدائم لبعثة باكستان لدى الأمم المتحدة والمدير التنفيذي عن الحالة في باكستان.
    The President said that at this session, the Executive Board would consider a total of 24 draft CPDs. UN 69 - قال الرئيس إن المجلس التنفيذي سينظر، في هذه الدورة، في مشاريع وثائق البرامج القطرية التي يبلغ عددها 24.
    The President said that at this session, the Executive Board would consider a total of 24 draft CPDs. UN 223- قال الرئيس إن المجلس التنفيذي سينظر، في هذه الدورة، في مشاريع وثائق البرامج القطرية التي يبلغ عددها 24.
    With regard to the recent evaluation of UNICEF, the same speaker said that a dialogue by the Executive Board on the evaluation would have a positive effect on the Board's discussion of the reform of the United Nations. UN ٢٦ - وبالنسبة ﻵخر تقييم نفذته اليونيسيف، قال المتحدث ذاته إن المجلس التنفيذي إن أجرى حوارا بشأن هذا التقييم سيكون من نتائجه التأثير ايجابا على مناقشات المجلس المتعلقة بمسألة الاصلاح في اﻷمم المتحدة.
    the Executive Council meeting in its 14th Ordinary Session in Addis Ababa, Ethiopia, UN إن المجلس التنفيذي المنعقد في دورته العادية الرابعة عشرة في أديس أبابا، إثيوبيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد