ويكيبيديا

    "إن المهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the task
        
    • task of the
        
    • the main task
        
    the task ahead is as basic as it is complex. UN إن المهمة الماثلة أمامنا أساسية بقدر ما هي معقدة.
    the task entrusted to the Special Committee is both fundamental and daunting. UN إن المهمة الموكولة إلى اللجنة الخاصة أساسية ومروعة في نفس الوقت.
    the task was a long and arduous one and she hoped that the next periodic report would reflect the progress made. UN إن المهمة شاقة وطويلة اﻷمد، وأضافت أنها تأمل أن يذكر في التقرير الدوري القادم التقدم المحرز على هذا الطريق.
    This brings to mind the question: Are the MDGs an end in themselves? the task does not end in 2015. UN وهذا يعيد إلى الأذهان سؤالا: هل الأهداف الإنمائية للألفية غاية في حد ذاتها؟ إن المهمة لا تنتهي في عام 2015.
    the task is a huge one, and it is only just beginning. UN إن المهمة هائلة، وهي لم تبدأ إلا من فورها.
    I reiterate: the task before us is enormous. UN إنني أكرر: إن المهمة التي تنتظرنا مهمة هائلة.
    the task before us will require a strong and sustained mobilization of the entire international community. UN إن المهمة التي تنتظرنا تتطلب تعبئة قوية ومستمرة من المجتمع الدولي بأسره.
    the task which the Security Council is entrusted with is one of the primary purposes set out in the United Nations Charter: the maintenance of international peace and security. UN إن المهمة الموكولة لمجلس اﻷمن هي أحد اﻷغراض الرئيسية المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة، أي صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Of course, the task has not come to an end; it has not yet been fully completed. UN وبالطبع إن المهمة لم تنته ولم تستكمل بالكامل حتى اﻵن.
    the task which awaits us and remains to be accomplished in the field of disarmament is immense and manifold. UN إن المهمة التي تنتظرنا والتي ينبغي إنجازها في مجال نزع السلاح مهمة كبيرة ومتعددة الجوانب.
    the task of the United Nations is tremendous. UN إن المهمة التي تقع على عاتق الأمم المتحدة هي مهمة هائلة.
    the task is tremendous, but we must at the same time also focus on the women of tomorrow. UN إن المهمة هائلة، ولكن علينا في الوقت ذاته أن نركز كذلك على نساء الغد.
    Let us state this frankly here: the task is not easy. UN ولنتكلم بصراحة هنا: إن المهمة ليست سهلة.
    the task before the International Meeting is a critical one for small island developing States. UN إن المهمة الملقاة على عاتق الاجتماع الدولي هي مهمة بالغة الأهمية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    the task ahead is difficult, but, with the requisite political will, it will not be insurmountable. UN إن المهمة التي أمامنا صعبة، لكن مع توفر الإرادة السياسية الضرورية، لن يكون من المستحيل تجاوزها.
    the task of this generation is to hand the world to the next generation in better shape than we received it. UN إن المهمة الملقاة على عاتق هذا الجيل تتمثل في تسليم العالم للجيل التالي في حالة أفضل مما تسلمناه.
    the main task of the task Group has been to agree on its plan of work and to secure the commitment of all Divisions towards its implementation. UN إن المهمة الرئيسية لفريق المهمة هي الموافقة على خطة عمله وضمان تعهد كل الشُعَبٍٍٍْ بتنفيذه.
    In fine, the task is one of ensuring that public policies comply with the fundamental ethical principles accepted for that purpose. UN وخلاصة القول إن المهمة تكمن في الحرص على أن تمتثل السياسات العامة للمبادئ الأخلاقية الأساسية التي تم قبولها لذلك الغرض.
    the task before this special session is simple yet challenging. UN إن المهمة الماثلة أمام هذه الدورة الاستثنائية بسيطة ولكنها تتصف بالتحدي.
    She noted that the task was a large one, and urged States for their support. UN وقالت إن المهمة ضخمة وحثت الدول على توفير الدعم في هذا الصدد.
    The main and urgent task of the international community is to harmonize its activities with the protection of the heritage of indigenous people. UN وقالت إن المهمة الرئيسية والعاجلة التي تقع على عاتق المجتمع الدولي هي مواءمة أنشطته مع حماية تراث الشعوب الأصلية.
    the main task of such forces was to create a safe environment in which protection and assistance activities on behalf of the victims could be carried out. UN وقال إن المهمة الرئيسية لهذه القوات هي إيجاد بيئة مأمونة يمكن الاضطلاع فيها بأنشطة حماية الضحايا ومساعدتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد