Pakistan is committed to supporting the United Nations peace efforts in Africa. | UN | إن باكستان ملتزمة بدعم جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا. |
Pakistan is committed to making sustainable development a reality. | UN | إن باكستان ملتزمة بجعل التنمية المستدامة واقعا ملموسا. |
Once again, Pakistan is the great victim in the war on terror. | UN | إن باكستان هي مرة أخرى الضحية الكبرى في الحرب على الإرهاب. |
Before concluding my statement, I wish to state that Pakistan will be presenting its four draft resolutions to the Committee. | UN | أود قبل أن أختتم بياني أن أقول إن باكستان ستطرح على اللجنة أربعة مشاريع قرارات. |
Pakistan was determined to pursue her legacy of tolerance, respect and moderation. | UN | وقال إن باكستان مصممة على متابعة تراثها القائم على التسامح والاحترام والاعتدال. |
Pakistan has hosted almost 3 million Afghan refugees for the past three decades. | UN | إن باكستان استضافت قرابة 3 ملايين لاجئ أفغاني على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
Pakistan does not claim to be a space-faring nation, but we are a space-threshold State. | UN | إن باكستان لا تدعي أنها دولة مرتادة للفضاء، لكننا من دول العتبة الفضائية. |
Pakistan had already met the deadline to comply with the technical specifications on mine detectability. | UN | واستطرد يقول إن باكستان تقيدت بالفعل بالأجل المضروب للامتثال بالمواصفات التقنية بشأن قابلية الكشف. |
Pakistan is a founding member of the Organizing Committee of the PBC. | UN | إن باكستان عضو مؤسس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Pakistan is capable of frustrating, and determined to frustrate, all their nefarious designs in those areas. | UN | إن باكستان قادرة ومصممة على إحباط كل مخططاتهم الشائنة في تلك المناطق. |
Pakistan is fully aware of its responsibilities to achieve the targets for 2010 and 2015. | UN | إن باكستان تدرك تماماً مسؤولياتها نحو تحقيق الأهداف المحددة لعامي 2010 و 2015. |
Pakistan is committed to the goals of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن باكستان ملتزمة بأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
The video presentation made here yesterday stated that today Pakistan is calling -- and humanity is calling. | UN | وعرض شريط الفيديو الذي جرى هنا يوم أمس يقول إن باكستان تستغيث - والإنسانية تدعونا. |
Pakistan is today paying the heaviest imaginable price, with a devastating monsoon affecting a large swathe of Asia. | UN | إن باكستان تدفع اليوم أبهظ ثمن يمكن تصوره حيث تؤثر الرياح الموسمية المدمرة على مناطق شاسعة من آسيا. |
Pakistan is currently witnessing one of the gravest natural disasters in recent history and is facing a most challenging time. | UN | إن باكستان تشهد حاليا أحد أخطر الكوارث الطبيعية في التاريخ الحديث وتواجه أصعب الأوقات. |
Pakistan is a victim not only of terrorism but also of natural disasters such as earthquakes and floods. | UN | إن باكستان ليست ضحية للإرهاب فحسب، ولكن أيضا للكوارث الطبيعية مثل الزلازل والفيضانات. |
Pakistan is prepared for reciprocal agreements with India for nuclear and missile restraint. | UN | إن باكستان مستعدة لإبرام اتفاقات متبادلة مع الهند لتقييد الأسلحة النووية والقذائف. |
It said that Pakistan has extended financial and material assistance to Afghanistan and is contributing to the reconstruction of that country. | UN | وقالت إن باكستان قدمت المساعدة المالية والمادية إلى أفغانستان وتُسهم في إعمار البلد. |
At that point, we stated that Pakistan was ready to table its amendments to the paper in accordance with instructions from the capital. | UN | وعندئذ، قلنا إن باكستان مستعدة لتقديم تعديلاتها للورقة وفقاً للتعليمات الواردة من العاصمة. |
Pakistan does not agree with several of the provisions of that draft resolution. | UN | إن باكستان لا تتفق مع عدد من أحكام مشروع القرار. |
33. In the war against terrorism on its own soil, Pakistan had incurred huge costs in human lives and resources. | UN | 33 - واسترسل قائلا إن باكستان تكبدت خسائر فادحة في الأرواح والموارد في حربها ضد الإرهاب على أراضيها. |
They stated that there was therefore no safe place for Ismaili Shias in Pakistan. | UN | وقالا إن باكستان ليست من ثم مكاناً آمناً للشيعة الإسماعيلية. |
Rather, it is Pakistan that is the aggressor and is to this day in unlawful occupation of a part of Jammu and Kashmir. | UN | بل إن باكستان باﻷحرى هي المعتدية وهي التي تحتل حتى هذا اليوم وعلى نحو غير مشروع جزءا من جامو وكشمير. |
Pakistan's opposition to negotiations on an FMCT is not out of choice but compulsion. | UN | إن باكستان لا تعارض إجراء المفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية باختيارها، بل تفعل ذلك مرغمة. |
10 had been from unrepresented or under-represented States, and Pakistan urged that a greater share be given to those States with a view to a more equitable geographical distribution and a better gender balance. | UN | وقال إن باكستان تحث على تخصيص حصة أكبر لتلك الدول بغية تحقيق توزيع جغرافي أكثر عدالة وتوازن جنساني أفضل. |